Usted buscó: ah , what else is there (Inglés - Birmano)

Inglés

Traductor

ah , what else is there

Traductor

Birmano

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Birmano

Información

Inglés

and david said, what have i now done? is there not a cause?

Birmano

ဒါဝိဒ်ကလည်း၊ အကျွန်ုပ်သည် အဘယ်အမှုကို ပြုမိသနည်း။ ယခုပြောစရာ အကြောင်းမရှိလောဟု ဆိုသောနောက်၊

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what advantage then hath the jew? or what profit is there of circumcision?

Birmano

ထိုသို့ဖြစ်လျှင်၊ ယုဒလူသည်အဘယ်သို့သာသနည်း။ အရေဖျား လှီးခြင်းအားဖြင့် အဘယ်အကျိုး ရှိသနည်း။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for where your treasure is, there will your heart be also.

Birmano

အကြောင်းမူကား၊ အကြင်အရပ်၌ သင်တို့၏ဘဏ္ဍာရှိ၏။ ထိုအရပ်သို့ သင်တို့၏ စိတ်နှလုံးရောက် တတ်၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?

Birmano

သားသည် မုန့်ကိုတောင်းလျှင် မိမိသားအား ကျောက်ကိုပေးမည်သူ၊

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

Birmano

အသေကောင်ရှိရာ၌ ရွှေလင်းတတို့သည် စုဝေးကြလတံ့။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for what portion of god is there from above? and what inheritance of the almighty from on high?

Birmano

သို့မဟုတ် အထက်အရပ်က ဘုရားသခင်သည်အဘယ်ကျေးဇူးကို၎င်း၊ မြင့်ရာအရပ်က အနန္တတန်ခိုးရှင် သည် အဘယ်သို့သော အမွေဥစ္စာကို၎င်း ပေးတော်မူ မည်နည်း။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they say, how doth god know? and is there knowledge in the most high?

Birmano

ဘုရားသခင်သည် အဘယ်သို့ သိတော်မူမည် နည်း။ အမြင့်ဆုံးသော ဘုရား၌ ဥာဏ်ရှိပါလိမ့်မည်လော ဟု ဆိုတတ်ကြ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.

Birmano

ပညတ်တရားသည်ကား အမျက်ဒေါသနှင့် စပ်ဆိုင်၏။ ပညတ်တရားမရှိလျှင်၊ လွန်ကျူးခြင်း အပြစ်မရှိ။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which i set before you this day?

Birmano

ငါသည် ယနေ့ သင်တို့၌ထားသော တရား အပေါင်းနှင့်အမျှ ဖြောင့်မတ်သော စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်တို့ကို ရသော အဘယ်လူမျိုးကြီး ရှိသနည်း။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

are the consolations of god small with thee? is there any secret thing with thee?

Birmano

သင်၌ ဘုရားသခင်ပေးတော်မူသော သက်သာခြင်းအကြောင်း နည်းသလော။ သင်၌ဝှက်ထားသောအမှု တစုံတခုရှိသလော။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and jehoshaphat said, is there not here a prophet of the lord besides, that we might inquire of him?

Birmano

ယောရှဖတ်ကလည်း၊ ငါတို့မေးမြန်းစရာ ထာဝရဘုရား၏ ပရောဖက် တစုံ တပါးမျှမရှိသလောဟု မေးသော်၊

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o lord, there is none like thee, neither is there any god beside thee, according to all that we have heard with our ears.

Birmano

သို့ဖြစ်၍ အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်တို့ ကြားသမျှအတိုင်း ကိုယ်တော်နှင့် တူသောဘုရား၊ ကိုယ်တော်မှတပါးအခြားသော ဘုရားမည်မျှ မရှိပါ။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what profit is there in my blood, when i go down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

Birmano

သင်္ချိုင်းတွင်းထဲသို့ဆင်းလျှင် အဘယ်အကျိုးရှိပါ အံ့နည်း။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.

Birmano

မိန်းမနှင့်လက်ထပ်၍ မသိမ်းရသေးသောသူရှိ လျှင်၊ မိမိအိမ်သို့ ပြန်သွားပါလေစေ။ သို့မဟုတ် စစ်တိုက် ရာတွင် သေ၍ အခြားသောသူသည် ထိုမိန်းမကို သိမ်း လိမ့်မည်ဟု စိုးရိမ်စရာရှိသည်ဟု လူများတို့အား ပြောရကြမည်။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and david said, is there yet any that is left of the house of saul, that i may shew him kindness for jonathan's sake?

Birmano

တဖန်ဒါဝိဒ်က၊ ငါသည် ယောနသန်အတွက် ကျေးဇူးပြုစရာ အခွင့်ရှိစေခြင်းငှါ၊ ရှောလုအဆွေအမျိုး တစုံတယောက် ကျန်ကြွင်းသေးသလောဟု မေးသော်၊

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

asshur is there and all her company: his graves are about him: all of them slain, fallen by the sword:

Birmano

ထိုအရပ်၌ အာရှုရနှင့်သူ၏ လူအလုံးအရင်း အပေါင်းလည်း ရှိကြ၏။ သူတို့သည် ထားဖြင့်သေ၍ လဲနေလျက်၊ ပတ်လည်အရပ်ရပ်တို့၌ သူတို့သင်္ချိုင်းများ ရှိကြ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they said, what one is there of the tribes of israel that came not up to mizpeh to the lord? and, behold, there came none to the camp from jabesh-gilead to the assembly.

Birmano

ဣသရေလအမျိုးအနွယ်တို့တွင် အဘယ်သူသည် မိဇပါမြို့ ထာဝရဘုရားထံတော်သို့ မလာဘဲ နေသနည်းဟူ၍၎င်း မေးမြန်းလျှင်၊ ဂိလဒ်ပြည်ယာ ဗက်မြို့သားတယောက်မျှ စုဝေးရာ တပ်သို့ မရောက်မလာကြောင်းကို သိကြ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the officers shall speak unto the people, saying, what man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

Birmano

ဗိုလ်တို့ကလည်း၊ အိမ်သစ်ကို ဆောက်၍ ဘုရား သခင်၌ မအပ်ရသေးသောသူရှိလျှင်၊ မိမိအိမ်သို့ပြန်၍ အပ်ပါလေစေ။ သို့မဟုတ် စစ်တိုက်ရာတွင် သေ၍ အခြား သောသူသည် ထိုအိမ်ကို အပ်လိမ့်မည်ဟု စိုးရိမ်စရာရှိ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

again he said unto her, stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, is there any man here? that thou shalt say, no.

Birmano

သူကလည်း၊ တဲတံခါးဝ၌ နေပါ။ လူတစုံတယောက်က ယောက်ျားရှိသလောဟု လာ၍ မေးလျှင် မရှိကြောင်းကို ပြောလော့ဟု မှာထားလေ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the officers shall speak further unto the people, and they shall say, what man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.

Birmano

တဖန်လည်း၊ ဗိုလ်တို့က ကြောက်တတ်သော သဘောရှိ၍ စိတ်ပျက်သောသူရှိလျှင်၊ မိမိအိမ်သို့ ပြန်သွားပါလေစေ။ သို့မဟုတ်လျှင် ထိုသူစိတ်ပျက်သကဲ့သို့ သူ၏အဘော်တို့သည် စိတ်ပျက်ကြလိမ့်မည်ဟု စိုးရိမ် စရာရှိသည်ဟု လူများတို့အား ပြောရကြမည်။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,882,298,333 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo