Usted buscó: and what good would it do (Inglés - Birmano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Burmese

Información

English

and what good would it do

Burmese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Birmano

Información

Inglés

and laban said, behold, i would it might be according to thy word.

Birmano

လာဗန်ကလည်း၊ သင်ပြောတိုင်းဖြစ်လော့ဟု ဝန်ခံ၍၊ ထိုနေ့၌ပင်၊ ပြောက်ကျားသော ဆိတ်ထီး၊ ပြောက်ကျားသောဆိတ်မ၊

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,

Birmano

ကိုယ်အလိုသို့လိုက်၍ အဘယ်ကြောင့် လွှဲသွားသနည်း။ အဘယ်ကြောင့် မျက်စောင်းထိုးသနည်း။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

peter seeing him saith to jesus, lord, and what shall this man do?

Birmano

သခင်၊ ဤသူ၌ အဘယ်သို့ဖြစ်ပါလိမ့်မည်နည်းဟု မေးလျှောက်သော်၊

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and what i say unto you i say unto all, watch.

Birmano

စောင့်နေကြလော့ဟု သင်တို့အား ငါဆိုသည်အတိုင်း၊ ခပ်သိမ်းသောသူတို့အား ငါဆိုသည်ဟု မိန့် တော်မူ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and, behold, one came and said unto him, good master, what good thing shall i do, that i may have eternal life?

Birmano

ထိုနောက်လူတယောက်သည် ချဉ်းကပ်၍၊ ကောင်းမြတ်သောဆရာ၊ ထာဝရအသက်ကို ရအံ့သောငှာ အကျွန်ုပ်သည် အဘယ်ကောင်းမှုကို ပြုရပါမည်နည်းဟု မေးလျှောက်သော်၊

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.

Birmano

ရိနာစွဲသော သူစီးသော ကုန်းနှီးလည်းမစင်ကြယ်။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and esau said, behold, i am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?

Birmano

ဧသောက၊ ငါသေလုပြီ။ သားဦးအရာအားဖြင့် အဘယ်အကျိုး ရှိပါလိမ့်မည်နည်းဟုဆို၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the lord god.

Birmano

စုံစမ်းခြင်းအမှုဖြစ်၏။ ထားတော်သည် လှံတံကို မရိုမသေပြုလျှင် အဘယ်သို့နည်း။ လှံတံဆုံးလိမ့်မည်ဟု အရှင်ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and what can david say more unto thee? for thou, lord god, knowest thy servant.

Birmano

ဒါဝိဒ်သည် အဘယ်သို့တိုးတက်၍ လျှောက်ရပါမည်နည်း။ အိုအရှင်ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် ကိုယ်တော်၏ ကျွန်ကို သိတော်မူ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

herein lie the secrets of why asymptomatic carriers are seen and what causes the severe cases in human infection.

Birmano

ဤနေရာ၌ ရောဂါသယ်ဆောင်သူများ၌ ဘာကြောင့်ရောဂါလက္ခဏာမပြဘဲ ကူးစက်ခံရသည့်လူသားများ၌ ပြင်းထန်သည့်ကူးစက်မှုအကြောင်းအရာများ ဖြစ်ပေါ်ပုံ၏ လျှို့ဝှက်ချက်တည်ရှိနေသည်။

Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they reminded me how meaningful it is for the world to be able to turn to wikipedia right now, and what a powerful symbol it is for this critical resource to remain online and available to all.

Birmano

သူတို့က ကမ္ဘာကြီးအနေဖြင့် ယခုအချိန်တွင် wikipedia ကို ပြောင်းလဲရန်အတွက် မည်မျှ အဓိပ္ပာယ်ရှိသည်ကို နှင့် အွန်လိုင်းတွင် ဆက်လက်ရှိနေရန်နှင့် အားလုံးက လက်လှမ်းမီနေနိုင်ရန် ဤအရေးပါလှသော အရင်းအမြစ်အတွက် အလွန်အားကောင်းသော အမှတ်သင်္ကေတဖြစ်သည်ကို မိမိအား သတိပေးနေသည်။

Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then said the king unto her, what wilt thou, queen esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.

Birmano

ရှင်ဘုရင်ကလည်း၊ မိဖုရားဧသတာ၊ သင်သည် အဘယ်အလိုရှိသနည်း။ အဘယ်ဆုကို တောင်းချင် သနည်း။ တောင်းသမျှကို နိုင်ငံတော် တဝက်တိုင်အောင် ငါပေးမည်ဟု မိန့်တော်မူလျှင်၊

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and shechem said unto her father and unto her brethren, let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me i will give.

Birmano

ရှေခင်ကလည်း၊ သင်တို့စိတ်နှင့်တွေ့ကြပါစေ။တောင်းသမျှကို ပေးပါမည်။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and rebekah said to isaac, i am weary of my life because of the daughters of heth: if jacob take a wife of the daughters of heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?

Birmano

တဖန်ရေဗက္ကသည် ဣဇာက်ထံသို့သွား၍၊ ကျွန်မသည် ဟေသအမျိုးသမီးတို့ကြောင့်၊ ကိုယ်အသက် ကို ငြီးငွေ့လှ၏။ ဤပြည်သူသမီးကဲ့သို့သောသူ၊ ဟေသ အမျိုးသမီးနှင့် ယာကုပ်အိမ်ထောင်ဘက်ပြုလျှင်၊ ကျွန်မ အသက်ရှင်၍ အဘယ်ကျေးဇူးရှိပါလိမ့်မည်နည်းဟု ပြောဆိုလေ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

global voices (gv): how was the idea for the burden of virginity conceived and what was your experience during the filming?

Birmano

ကမ္ဘာ့အသံ (gv): "အပျိုစင်ဖြစ်ရခြင်း၏ ၀န်ထုပ်၀န်ပိုးများ" ကို ရိုက်ကူးဖို့ ဘယ်လိုစိတ်ကူးရခဲ့တာပါလဲ။

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

a fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?

Birmano

မိုက်သောသူသည် စကားများတတ်၏။ သို့သော် လည်း ဖြစ်လတံ့သောအရာကို လူသည်မပြောနိုင်ရာ။ လူနောက်၌ အဘယ်သို့ ဖြစ်လတံ့သည်ကို အဘယ်သူ ပြောနိုင်သနည်း။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in order to understand why, it would be important to carefully re-examine how they have emerged, the inherent flaws in the assumptions and what the reality actually is.

Birmano

တရားမဝင် ဝင်ရောက်နေထိုင်မှု" ထက် "ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်မှု"က ဖွားသေစာရင်း ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုအတွက် အများကြီးပိုသက်ရောက်နေပါတယ်။

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.

Birmano

မိန်းမနှင့်လက်ထပ်၍ မသိမ်းရသေးသောသူရှိ လျှင်၊ မိမိအိမ်သို့ ပြန်သွားပါလေစေ။ သို့မဟုတ် စစ်တိုက် ရာတွင် သေ၍ အခြားသောသူသည် ထိုမိန်းမကို သိမ်း လိမ့်မည်ဟု စိုးရိမ်စရာရှိသည်ဟု လူများတို့အား ပြောရကြမည်။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and david said unto achish, but what have i done? and what hast thou found in thy servant so long as i have been with thee unto this day, that i may not go fight against the enemies of my lord the king?

Birmano

ဒါဝိဒ်က ကျွန်တော်သည် ကျွန်တော်သခင် ရှင်ဘုရင်၏ ရန်သူတို့ကို စစ်တိုက်မသွားစေခြင်းငှါ အဘယ်သို့ ပြုဘိသနည်း။ ကိုယ်တော်ထံမှာ နေသမျှ ကာလပတ်လုံး ယနေ့တိုင်အောင် အဘယ်အပြစ်ကို တွေ့တော်မူသနည်းဟု အာခိတ်မင်းအား မေးလျှောက်သော်၊

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you don't know about you, and i'm talking a lot about me and what i'm inconvenient about, but i don't understand if i can't help you.

Birmano

နားလည်ဘူး

Última actualización: 2024-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,844,379 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo