Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the session could not be imported.
ဆက်ရှင်ကိုထည့်လို့မရပါ
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
_tip of the day
တနေ့တာ သိကောင်းစရာ
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the dictionary of the bath
dictionaryဗာမာစာ ဗာမာစာ
Última actualización: 2018-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do you want to import the session from "%s"?
"%s" ကို ဆက်ရှင်ထဲသို့ ထည့်သွင်းမလား
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a clone of the dsj game
a clone of the dsj game
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prince of the house woke up
ဗိသႏုိးမင္းသား
Última actualización: 2018-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
paste the content of the clipboard
clipboard ရဲ့ အကြောင်းအရာကို ပွားယူပါ
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diagnosis of any of the following:
ဖော်ပြပါတစ်စုံတစ်ရာ၏ ရောဂါစမ်းသပ်စစ်ဆေးမှု-
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
change the size of the image content
ရုပ်ပုံ အကြောင်းအရာရဲ့ အရွယ်ကို ပြောင်းလဲပါ
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(one of the standard 14 fonts)
truetype (not one of the standard 14 fonts)
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
changes the highlight mode of the active document
လက်ရှိ စာရွက်စာတမ်း၏ စာလုံးပေါင်းကို စစ်ဆေး
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and moses called the name of the place peniel
မိုေဟကိုလိုးကား
Última actualización: 2020-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
?? what is the meaning of the word "soul "?
,, ျမန္မာလိုကား
Última actualización: 2022-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
impact of the 2019–20 coronavirus pandemic on education
2019-20 ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ် ကပ်ရောဂါ၏ ပညာရေး အပေါ် သက်ရောက်မှု
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the potential radioactivity of the material remains therefore unclear.
ရဲများက ဩဂုတ်လ (၂၈)ရက်နေ့တွင် လာပတ်(ဇ်)၊
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
/topic : set the topic of the current conversation
/topic - အခုစကားပြောရာမှာ ခေါင်းစဉ်တင်ပါ
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and of the priests; jedaiah, and jehoiarib, and jachin,
ယဇ်ပုရောဟိတ်မူကား ယေဒါယ၊ ယောယရိပ်၊ ယာခိန်နှင့်တကွ၊
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
execution of the python command (%s) failed: %s
python command (%s) လုပ်ဆောင်မှု မအောင်မြင်ပါ: %s
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
international governmental organizations are addressing the economic and social impacts of the covid-19 crisis.
နိုင်ငံတကာအစိုးရအဖွဲ့အစည်းများက covid-19 ကပ်ဆိုက်ကာလ၏ စီးပွားရေးနှင့် လူမှုရေးဆိုင်ရာ အကျိုးသက်ရောက်မှုများကို ဖြေရှင်းပေးနေကြပါသည်။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the world health organization and centers for disease control and prevention of the united states advises pregnant women to do the same things as the general public to avoid infection, such as covering cough, avoid interacting with sick people, cleaning hands with soap and water or sanitizer.
ကမ္ဘာ့ကျန်းမာရေးအဖွဲ့အစည်းနှင့် အမေရိကန်ပြန်ထောင်စု ရောဂါထိန်းချုပ်ရေးနှင့် ကာကွယ်ရေးဗဟိုဌာနတို့က ကိုယ်ဝန်သည် အမျိုးသမီးများအား ရောဂါကူးစက်မှုကို ရှောင်ကြဉ်နိုင်ရန်အတွက် ဖုံးအုပ်ကာ ချောင်းဆိုးခြင်း၊ ဖျားနာနေသူများနှင့် ထိတွေ့ဆက်ဆံမှုကို ရှောင်ရှားခြင်း၊ လက်ကို ဆပ်ပြာနှင့်ရေ သို့မဟုတ် လက်သန့််ဆေးရည်ဖြင့် ဆေးခြင်းစသည်တို့ကို အများသူငါတို့ကဲ့သို့ပင် ပြုလုပ်ကြရန် အကြံပြုထားပါသည်။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: