Usted buscó: foolish (Inglés - Birmano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Burmese

Información

English

foolish

Burmese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Birmano

Información

Inglés

and five of them were wise, and five were foolish.

Birmano

ထိုသတို့သမီးတို့တွင် ငါးယောက်သည် ပညာသတိရှိကြ၏။ ငါးယောက်မူကား အမိုက်ဖြစ်ကြ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

Birmano

မိုက်သောသူကို ရှောင်၍ အသက်ချမ်း သာရ လော့။ ပညာလမ်းသို့လိုက်လော့ဟုဆိုသတည်း။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.

Birmano

ဒေါသသည် လူမိုက်ကိုဖျက်ဆီးတတ်၏။ ပညာမရှိသော သူသည်လည်းငြူစူသောသဘောအားဖြင့် သေခြင်းသို့ ရောက်တတ်၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a foolish woman is clamourous: she is simple, and knoweth nothing.

Birmano

မိုက်သောမိန်းမသည် စကားသံကျယ်၍ ဥာဏ် တိမ်သဖြင့် အလျှင်းမသိတတ်။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.

Birmano

မိုက်သော သူသည် အဘဝမ်းနည်းစရာ အကြောင်း၊ မွေးသော အမိစိတ်ညစ်စရာအကြောင်း ဖြစ်၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.

Birmano

သူတို့သည် တလုံးတဝတည်း တိရစ္ဆာန်သဘော နှင့် မိုက်သော သဘောရှိကြ၏။ သစ်သားသော်လည်း မိုက်သောအယူကို ဆုံးမတတ်၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the foolish said unto the wise, give us of your oil; for our lamps are gone out.

Birmano

မိုက်သောသူတို့က ငါတို့ဆီမီးသေပါပြီ။ သင်တို့ ဆီကိုအနည်းငယ်ပေးပါဟု ပညာရှိသောသူတို့အား တောင်းကြ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.

Birmano

ဆုံးမခြင်းကိုမခံ၊ အသက်ကြီး၍ မိုက်သော ရှင် ဘုရင်ထက်၊ ပညာရှိသောဆင်းရဲသား သူငယ်သည် သာ၍မြတ်၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.

Birmano

မိုက်သော သားသည် အဘဆင်းရဲစရာ အကြောင်းဖြစ်၏။ ရန်တွေ့တတ်သောမယားသည်လည်း၊ အစက်စက်ကျသော မိုဃ်းပေါက်နှင့်တူ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

are ye so foolish? having begun in the spirit, are ye now made perfect by the flesh?

Birmano

ဤမျှလောက် ပညာမဲ့ကြသလော။ ဝိညာဉ်တော်ကိုအမှီပြု၍ လုပ်စရှိပြီးမှ၊ ဇာတိကိုအမှီပြု၍ ပြီးစေကြသလော။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

an instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.

Birmano

လူမိုက်တို့ကို ဆုံးမတတ်သောသူ၊ သူငယ်တို့ကို နည်းပေးသောသူ၊ ပညတ်တရားတော်အားဖြင့် ပညာကို ၎င်း၊ သမ္မာတရားကို၎င်းရိပ်မိသောသူဖြစ်သည်ဟူ၍၊ ကိုယ်ကိုထင်မှတ်တတ်သည်မှန်လျှင်၊

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the proverbs of solomon. a wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.

Birmano

ရှောလမုန်မင်း၏ သုတ္တံစကားဟူမူကား၊ ပညာ ရှိသောသားသည် အဘဝမ်းမြောက်ခြင်းအကြောင်း၊ မိုက် သောသားမူကား၊ အမိဝမ်းနည်းခြင်းအကြောင်းကို ဖြစ်စေတတ်၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.

Birmano

မိုက်မဲသောပုစ္ဆာအမေးတို့ကို၎င်း၊ ဆွေစဉ်မျိုးဆက် စာရင်းတို့ကို၎င်း၊ ပညတ်တရားကြောင့် ရန်တွေ့ခြင်း၊ တိုက်လှန်ခြင်းတို့ကို၎င်းရှောင်လော့။ အကြောင်းမူကား၊ ထိုအရာတို့သည် အကျိုးမရှိ၊ အချည်းနှီး သက်သက်ဖြစ်ကြ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;

Birmano

ငါသည် မိစ္ဆာဆရာတို့၏ ပုပ္ပနိမိတ်များကို ပယ်ဖျောက်တတ်၏။ ဗေဒင်သမားတို့ကို ရူးသွပ်စေတတ် ၏။ ပညာရှိတို့ကို လှန်၍ သူတို့၏ပညာကို မိုက်စေတတ် ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:

Birmano

အကြင်သူသည် ငါဟောပြောသော ဤစကားကိုကြား၍ နားမထောင်ဘဲနေ၏။ ထိုသူသည် သဲပေါ်မှာ အိမ်ဆောက်သော လူမိုက်နှင့်တူကြောင်းကို ငါပုံပြမည်။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

hear now this, o foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:

Birmano

အို မျက်စိရှိလျက်နှင့် မမြင်၊ နားရှိလျက်နှင့် မကြား၊ ဥာဏ်မဲ့သော လူမိုက်တို့၊ နားထောင်ကြလော့။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

because that, when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.

Birmano

အကြောင်းမူကား၊ ထိုသူတို့သည် ဘုရားသခင်ကို သိလျက်ပင်၊ ဘုရားသခင်ကိုချီးမွမ်းသင့်သည် အတိုင်း မချီးမွမ်းကျေးဇူးတော်ကိုလည်း မသိမမှတ်၊ အချည်းနှီး တွေးဆခြင်း၊ သတိမရှိသောစိတ်နှလုံးကို မိုက်မဲခြင်းသို့ ရောက်ကြ၏။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Birmano

အကယ်စင်စစ် ငါ၏လူတို့သည် ထိုင်းမှိုင်း၍ ငါ့ကို မသိကြ။ မိုက်သောသူငယ်ဖြစ်၍ ဥာဏ်မရှိကြ။ မကောင်းသော အမှုတို့၌ လိမ္မာကြ၏။ ကောင်းသောအမှု တို့ကို မပြုတတ်ကြ။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but he said unto her, thou speakest as one of the foolish women speaketh. what? shall we receive good at the hand of god, and shall we not receive evil? in all this did not job sin with his lips.

Birmano

ယောဘကလည်း၊ မိန်းမမိုက်ပြောတတ်သကဲ့သို့ သင်သည်ပြော၏။ အဘယ်သို့နည်း။ ငါတို့သည် ဘုရား သခင်၏လက်တော်မှ သုခချမ်းသာကို ခံယူသည်ဖြစ်၍၊ ဒုက္ခဆင်းရဲကို မခံမယူရာသလောဟုဆို၏။ ယောဘ သည် ဤအမှုများနှင့် တွေ့ကြုံသော်လည်း နှုတ်ဖြင့်မျှမမှားယွင်း။

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,650,707 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo