De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hello sir
ಹಲೋ ಸರ್
Última actualización: 2023-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hello
ಪರಸರ ಸಂರಕ್ಷಣೆ ನಮ್ಮಮ ಲಲ ರಹಣ
Última actualización: 2023-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
type'hello '
'ನಮಸ್ಕಾರ' ಎಂದು ಬೆರಳಚ್ಚಿಸು. comment
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sir
ನಲ್ಲೆನ್ನಾ ಎಣ್ಣೆ
Última actualización: 2020-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hello bengaluru
ಹಲೋ ಬೆಂಗಳೂರು
Última actualización: 2021-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ok sir
ನಾನು ಸರಿ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ್ದೇನೆ ಸರ್
Última actualización: 2024-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so sad sir
ತುಂಬಾ ದುಃಖ. ನಾನು ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದರೆ ಸಾರ್
Última actualización: 2022-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thank you sir
ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಸರ್ ಮತ್ತು ನಿಮಗೂ ಅದೇ ಹಾರೈಕೆ ಸರ್
Última actualización: 2022-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sir call madidra?
sir call madidra?
Última actualización: 2023-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
happyeeee birthday sir
happy birthday sir
Última actualización: 2021-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sir ll call today ...
Última actualización: 2024-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't call me sir
Última actualización: 2021-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sir shall i continue
ಸರ್ ನಾನು ಮುಂದುವರಿಯಲಿ
Última actualización: 2021-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
happy wedding anniversary sir
ಸಂತೋಷದ ವಿವಾಹ ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವ
Última actualización: 2020-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sir didn't recive my call
ಸರ್ ನನ್ನ ಕರೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಿಲ್ಲ
Última actualización: 2022-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
huttu habbada hadika shubhashayagalu sir
ಹುಟ್ಟು ಹಬ್ಬದ ಹಾರ್ಡಿಕಾ ಶುಭಶಯಗಳು ಸರ್
Última actualización: 2024-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
today i'm go timing sir
ಇಂದು ನಾನು ಟೈಮಿಂಗ್ ಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಸರ್
Última actualización: 2024-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: