Usted buscó: receive (Inglés - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Cebuano

Información

English

receive

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Cebuano

Información

Inglés

i receive not honour from men.

Cebuano

ako wala magpaabut ug dungog nga gikan sa tawo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when i shall receive the congregation i will judge uprightly.

Cebuano

sa diha nga hipalgan ko ang natudlong panahon, magahukom ako sa katul-id gayud.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he gave heed unto them, expecting to receive something of them.

Cebuano

ug siya naminaw kanila, nagpaabut nga adunay iyang madawat gikan kanila.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if thou count me therefore a partner, receive him as myself.

Cebuano

ug kon giisip mo man ako nga imong kaabay, nan, dawata siya maingon sa imong pagdawat kanako.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the lord hath heard my supplication; the lord will receive my prayer.

Cebuano

si jehova nagpatalinghug sa akong pagpangaliyupo; si jehova magadawat sa kong pag-ampo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.

Cebuano

"bisan kinsa nga tungod sa akong ngalan magadawat sa usa ka gamayng bata nga sama niini, magadawat kanako;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.

Cebuano

ang manggialamon sa kasingkasing magadawat ug mga sugo; apan ang usa ka buang-buang nga witwitan mahulog sa kagul-anan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;

Cebuano

sa pagdawat sa pahamangno sa maalamon nga pagbuhat, sa pagkamatarung ug sa justicia ug sa pagkatul-id;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he shall receive the blessing from the lord, and righteousness from the god of his salvation.

Cebuano

siya magadawat ug panalangin gikan kang jehova, ug pagkamatarung gikan sa dios sa iyang kaluwasan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

bless us o lord and this thy gift which we have to receive ftom they bounty through christ ou lord amen

Cebuano

Última actualización: 2023-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the holy ghost:

Cebuano

nga sa ila nang paghiabut, nanag-ampo alang kanila nga unta makadawat sila sa espiritu santo;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:

Cebuano

sa diha nga mahisulod na kamo sa usa ka lungsod ug pagadawaton kamo nila, kumaon kamo sa bisan unsa nga ilang igadulot kaninyo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.

Cebuano

kaniya ang tanang mga profeta nanghimatuod nga ang tanang magatoo kaniya magadawat sa kapasayloan sa mga sala pinaagi sa iyang ngalan."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said therefore, a certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

Cebuano

busa miingon siya, "usa ka tawong hamili mipanaw ngadto sa halayong yuta aron sa pagdawat ug harianong gahum alang sa iyang kaugalingon, ug sa pagpauli tapus niini.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

verily i say unto you, whosoever shall not receive the kingdom of god as a little child shall in no wise enter therein.

Cebuano

sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan kinsa nga dili modawat sa gingharian sa dios maingon sa dinawatan sa gamayng bata, siya dili makasulod niini."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.

Cebuano

sila nga nagasubad sa katigayonan sa mga babayeng balo, ug aron sa pagtabontabon niini nagahimo sila sa hatag-as nga mga pangadye. mahiaguman ra nila ang labi pa ka mabug-at nga hukom sa silot."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

came unto me, and stood, and said unto me, brother saul, receive thy sight. and the same hour i looked up upon him.

Cebuano

miabut kanako, ug sa nagtindog siya tupad kanako miingon kanako, `igsoon saulo, tan-aw!` ug sa maong higayon nagtan-aw na ako ug nakakita ako kaniya.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i say again, let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that i may boast myself a little.

Cebuano

sublion ko ang pag-ingon, ayaw ipadahum ni bisan kinsa nga ako naboang; apan kon ugaling inyo man ako nga dahumon sa ingon, nan, dawata ako ingon nga boang aron ako usab makapasigarbo hinoon ug diyutay.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.

Cebuano

"bisan nga tungod sa akong ngalan magadawat kinsa sa usa ka gamayng bata nga ingon niini, magadawat kanako; ug bisan kinsa nga magadawat kanako, magadawat dili kanako, kondili kaniya nga mao ang nagpadala kanako."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and i heard another voice from heaven, saying, come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.

Cebuano

unya nadungog ko gikan sa langit ang laing tingog nga nag-ingon, gomowa kamo kaniya, mga tawo ko, aron dili kamo makaapil sa uyang kasal-anan, aron dili kamo makaambit sa iyang mga hampak;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,075,567 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo