Usted buscó: temple (Inglés - Chamorro)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Chamorro

Información

Inglés

but he spake of the temple of his body.

Chamorro

lao güiya umadingan ni guima tataotaoña.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and jesus walked in the temple in solomon's porch.

Chamorro

ya si jesus mapos malag y templo, gui corredot salomon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but i say unto you, that in this place is one greater than the temple.

Chamorro

guajo sumangane jamyo, uno mas dangculo qui y templo gaegue güine.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we have thought of thy lovingkindness, o god, in the midst of thy temple.

Chamorro

injaso y güinaeyamo, o yuus, gui talo gui templomo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.

Chamorro

ya taya ni uno jaconsiente na ufañule baso gui templo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the people waited for zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.

Chamorro

ya y taotao sija manmannanangga as sacharias, ya ninafanmanman ni y inapmamña gui guimayuus.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

two men went up into the temple to pray; the one a pharisee, and the other a publican.

Chamorro

dos na taotao jumanao julo gui templo para ujafanaetae: y un fariseo, ya y otro publicano.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

Chamorro

ya jayute y pidason salape jalom gui jalom y templo, ya mapos ya jañaca güe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach jesus christ.

Chamorro

ya todo y jaane sija, ti mandescacansa manmamanagüe yan manmañangane as jesus ni y cristogüe, gui guimayuus, yan y iyasija.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?

Chamorro

manbababa yan manbachet! jafa mas dangculo, y oro pat y templo, ni y munasantos y oro?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and jesus answered and said, while he taught in the temple, how say the scribes that christ is the son of david?

Chamorro

n 12 35 40250 ¶ ya maninepe as jesus gui anae mamananagüe gui templo, ilegña: jafa na ilegñija y escriba sija, na si cristo lajin david?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.

Chamorro

anae y capitan y guimayuus, yan y manmagas mamale, jajungog este na sinangan ninafanestotba sa ti jatungo manonae ufanjuyong.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the voice of the lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.

Chamorro

y inagang jeova munafanmañañago y binado sija ya janafanquesnuda y jalomtano: ya y temploña nae todo y güinaja ilegña: minalag.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and it came to pass, that, when i was come again to jerusalem, even while i prayed in the temple, i was in a trance;

Chamorro

ya susede anae tumaloyo guato jerusalem, ya mientras mananaetaeyo gui templo, malingo y jinasoco,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they come again to jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,

Chamorro

n 11 27 39840 ¶ ya manmato talo jerusalem, ya anae mamomocat gui templo, manmato y magas mamale, yan y escriba, yan y manamco sija;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

from the blood of abel unto the blood of zacharias, which perished between the altar and the temple: verily i say unto you, it shall be required of this generation.

Chamorro

desde jâgâ abel, asta y jâgâ sacharias, ni y matae gui entalo y attat yan y templo; magajet, jusangane jamyo na umanesesita machule guinin este na generasion.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.

Chamorro

ya anae jumuyong, ti siña umadingane sija; ya matungo na manlie un linie gui guimayuus; lao güiya sigue di fumatinas y señatja; ya sumaga udo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

Chamorro

ya un taotao na coja desde y jalom y tiyan nanaña, ya machuchule, ya mapopolo cada jaane gui pettan y guimayuus, ni y mafanaan bonita, para ufangagao limosna ni y manjajalom gui guimayuus.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, be ye come out, as against a thief, with swords and staves?

Chamorro

ayonae ilegña si jesus ni y magas mamale, yan y capitan sija gui templo, yan y manamco sija ni y manmato guiya güiya: manmato jamyo yan espada yan galute, taegüije y contra y saque?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

woe unto you, ye blind guides, which say, whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!

Chamorro

n 23 16 32510 ¶ ay ay para jamyo, bachet na guia sija ni y ilegmiyo: jayeja y manjula pot templo, taya este; lao jayeja y manjula pot y oron y templo, gaeisao güe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,028,812 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo