De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
did not learn
未学习
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
why not
为何不
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
why not?
为什么呢?
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
why not learn to fly upside down?"
为什么不学习倒飞呢?”
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
why not you
为什么不是你
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and why not?
为什么不呢?
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
not learn one's lesson
不长记性
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
why not do it
干嘛不做
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
why not july 1997?
为何不将1997年7月看作核心事件?
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if not, why not?
如果不予适用,又是出于什么原因?
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oh yes? why not?
喔是吗?为什么呢?
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no reason why not
没有什么不可以的
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
she knows why not.
她知道何必不这样做呢。
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and if not, why not?
如果不能,那么原因何在?
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
does she not learn from them? and so on.
她是不是不会从中吸取教训呢?等等。。。
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so why not eat insects?
为什么不吃昆虫呢?
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if not, why not? prejudices
如果不平等的话,为什么?
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
why not come and chat with us
不如来陪我们一起聊聊吧
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"why not?" the girls asked.
别的女孩问:“为什么?”
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
if so, why not spell it out?
如果是的话,为什么不明说?
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: