De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in order to facilitate use of the reports, pagination is the same in all the language versions.
na uľahčenie používania zbierky sa strany vydaní v rôznych úradných jazykoch číslujú rovnako.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pagination of the documents may be made either consecutively with the procedural document to which they are annexed or consecutively but separately from that document.
očíslovanie strán príloh môže buď plynulo nadväzovať na písomnosť, ku ktorej sú priložené, alebo môže nadväzovať plynulo, ale oddelene od dotknutej písomnosti.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pagination of the application and annexes (points 8(d) and 52 of the practice directions);
číslovanie strán návrhu a príloh [bod 8 písm. d) a bod 52 praktických pokynov];
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at point 52, the words ‘the pages of documents annexed to a pleading must be numbered’ shall be replaced by the words ‘the documents annexed to a pleading must be paginated’, and the words ‘page numbering’ shall be replaced by the word ‘pagination’.
v bode 52 sa slová „strany podania sú plynulo vzostupne očíslované“ nahrádzajú slovami „dokumenty pripojené k podaniu sú plynulo vzostupne očíslované“ a slovo „číslovanie“ sa nahrádza slovom „očíslovanie“.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: