Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deir ez-zur
petroleum company
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anlage 05 - zur arbeitsanweisung
anlage 05 - zur arbeitsanweisung???
Última actualización: 2012-12-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
‘zur mast eingeführte rinder’
„zur mast eingeführte rinder“
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deir ez-zur petroleum company
dar al saadi building 1st, 5th, and 6th floor zillat street mazza area p.o.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur assimilation und emanzipation der juden.
zur assimilation und emanzipation der juden.
Última actualización: 2013-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gemzar 1 g - trockensubstanz zur infusionsbereitung
trockensubstanz zur infusionsbereitung
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
beyträge zur topographie des königreichs ungern.
beyträge zur topographie des königreichs ungern.
Última actualización: 2013-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gemzar 1g pulver zur herstellung einer infusionsloesung
gemzar 1g pulver zur herstellung einer infusionsloesung
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
gemzar 200 mg pulver zur herstellung einer infusionsloesung
gemzar 200 mg pulver zur herstellung einer infusionsloesung
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
in german „erzeugnis zur herstellung von tabakwaren“
v nemčine „erzeugnis zur herstellung von tabakwaren“
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bleo-teva 15 mg pulver zur herstellung einer injektionslösung
bleo- teva 15 mg pulver zur herstellung einer injektionslösung
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
lamictal 100 mg tabletten zur herstellung einer 100 mg suspension zum einnehmen
lamictal 100 mg tabletten zur herstellung einer 100 mg suspension zum einnehmen
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
in german bestimmt zur herstellung von lebensmittelzubereitungen des kn-codes 190110
nemecky bestimmt zur herstellung von lebensmittelzubereitungen des kn-codes 190110
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brexidol 20 mg granulat zur herstellung einer lösung zum einnehmen 27116.00.01
brexidol 20 mg granulat zur herstellung einer lösung zum einnehmen 27116. 00. 01
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ciprofloxacin hikma 2mg/ ml 200mg/ 100ml lösung zur intravenösen anwendung
ciprofloxacin hikma 2 mg/ ml 200mg/ 100ml lösung zur intravenösen anwendung
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
gesetz zur Änderung des gesetzes über das branntweinmonopol, bundesgesetzblatt i n 50, 7 may 1976, p. 1145.
zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon o monopole na destiláty, spolkový vestník zákonov i n 50 zo 7. mája 1976, s. 1145.
bleomycin „ pharmachemie“ 15000 i. e. - pulver zur herstellung einer injektionslösung
bleomycin „ pharmachemie “ 15000 i. e. - pulver zur herstellung einer injektionslösung
« robustifying learnability » by r. j. tetlow and p. von zur muehlen , february 2006 .
„sticky prices in the euro area : a summary of new micro evidence » by l. j. Álvarez , e. dhyne , m. m. hoeberichts , c. kwapil , h. le bihan , p. lünnemann , f. martins , r. sabbatini , h. stahl , p. vermeulen and j. vilmunen , december 2005 .
in german: bruchreis des kn-codes 10064000, bestimmt zur herstellung von lebensmittelzubereitungen des kn-codes 190110
v nemčine: bruchreis des kn-codes 10064000, bestimmt zur herstellung von lebensmittelzubereitungen des kn-codes 190110