Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
reason for the interruption (21)
razlog za prekinitev (21)
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the interruption shall not exceed ten working days.
prekinitev ne sme presegati desetih delovnih dni.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
the interruption threshold shall be defined by the manufacturer.
prag prekinitve mora opredeliti proizvajalec.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
this may include risks arising from the interruption of cargo operations.
to lahko vključuje nevarnosti zaradi prekinitve postopkov s tovorom.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a new limitation period shall begin to run on the day following the interruption.
novi zastaralni rok začne teči na dan, ki sledi prekinitvi.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i should like to apologise to the commissioner once again for the interruption of the debate.
rad bi se še enkrat opravičil komisarju za prekinitev razprave.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the beneficiary concerned shall be informed in writing of the interruption and the reasons for it.
o prekinitvi teka roka in razlogih za prekinitev se zadevni upravičenec obvesti pisno.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the member state may agree to an extension of the interruption period for another three months.
država članica lahko privoli, da se obdobje prekinitve podaljša za dodatne tri mesece.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dose escalation or bolus doses of xigris are not necessary to account for the interruption in the infusion.
višanje odmerka ali bolusni odmerki zdravila xigris za nadomeščanje prekinitve infuzije niso potrebni.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the interruption shall be ended by the authorising officer by delegation as soon as the necessary measures have been taken.
odredbodajalec na podlagi prenosa prekliče prekinitev, takoj ko so bili sprejeti potrebni ukrepi.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
furthermore, as regards the interruption of the activity, the company was not able to provide a reasonable explanation.
poleg tega družba ni mogla razumno obrazložiti prekinitve dejavnosti.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the interruption of the limitation period shall apply for all the undertakings or associations of undertakings which have participated in the infringement.
prekinitev roka zastaranja velja za vsa podjetja ali podjetniška združenja, ki so pri kršitvi sodelovala.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a resumption criteria applied to the start of the next cycle for all patients regardless of whether or not the interruption criteria were met.
a kriterija za ponovno uvedbo odmerka na začetku naslednjega cikla se nanašata na vse bolnike ne glede na to, ali so bili izpolnjeni kriteriji za prekinitev zdravljenja.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the principle of the test is the interruption of the reaction between ahsv antigen and a guinea-pig antiserum by a test serum sample.
princip testa je prekinitev reakcije med antigeni vkk in budrinim antiserumom z vzorcem preiskovanega seruma.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
6.2.1 the eesc considers that the question of the interruption of periods of prescription should be left to the legislation of the member states.
6.2.1 eeso meni, da je vprašanje pretrganja priposestvovalne dobe treba prepustiti zakonodaji držav članic.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in order to avoid the interruption of fishing activities and to ensure the livelihood of the fishermen of the union, this regulation should apply from 1 january 2013.
da se izogne prekinitvi ribolovnih dejavnosti in da se zagotovi preživljanje ribičev unije, bi se morala ta uredba uporabljati od 1. januarja 2013.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the interruption, re-establishment after an interruption or fluctuation in whatever manner of the power supply to the machinery must not lead to a dangerous situation.
prekinitev, ponovna vzpostavitev po prekinitvi ali kakršnokoli nihanje napajanja stroja ne sme povzročiti nevarnega stanja.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
the effects on heart rate and atrioventricular conduction may recur on re-introduction of gilenya treatment depending on duration of the interruption and time since start of gilenya treatment.
pri ponovni uvedbi zdravila gilenya lahko spet pride do učinkov na srčno frekvenco in atrioventrikularno prevajanje, kar je odvisno od trajanja prekinitve in časa od začetka zdravljenja z zdravilom gilenya.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the supervisory authorities may extend the interruption referred to in the second subparagraph of paragraph 2 up to 30 working days if the proposed acquirer is:
nadzorni organi lahko prekinitev iz drugega pododstavka odstavka 2 podaljšajo na največ trideset delovnih dni, če je bodoči pridobitelj:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the lateral distance between the fitting elements of the underrun device and the elements of the platform lift, which make the interruption necessary, may amount to no more than 2,5 cm;
stranska razdalja med deli za vgradnjo naprave za zaščito pred podletom od zadaj in deli dvižne ploščadi, zaradi katerih je prekinitev nujna, ne sme biti večja od 2,5 cm;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: