De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i do what is generally done in such a situation and put the message in the bottle, stop it up well with a piece of chewing gum and a bit of chamoy given me by the sea, set myself firmly at the edge of the ceiba tree and throw the bottle as far as i can with all my strength.
yo hago lo que de por sí hago en estos casos: meto el mensaje dentro de la botella, la tapo bien con un chicle con algo de chamoy que la mar me da, me planto con firmeza en una orilla de la ceiba y, con toda mi fuerza, lanzo muy lejos la botella con el mensaje.
i do what i always do in these cases: i put the message in the bottle, put the top on tightly with some chewing gum of chamoy which the sea gives me, i plant myself firmly by the side of the ceiba, and with all my strength, i throw the bottle with the message as far as i can. a trail of cloud gets it and, navigating, takes it to who-knows-where-it-takes-it.
yo hago lo que de por sí hago en estos casos: meto el mensaje dentro de la botella, la tapo bien con un chicle con algo de chamoy que la mar me da, me planto con firmeza en una orilla de la ceiba y, con toda mi fuerza, lanzo muy lejos la botella con el mensaje. un rabito de nube la recoge y, navegando, la lleva a-saber-dónde-la-lleva.