Usted buscó: dignifying (Inglés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Spanish

Información

English

dignifying

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Español

Información

Inglés

dignifying it does not necessarily mean making itmore selective.

Español

37 – 2006/1 escolaridad obligatoria y el ingreso a la universidad se ha reducido a dosaños, con lo que se ha hecho mucho más cercana.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(iv) to uphold work as a productive and dignifying activity;

Español

iv) valorar el trabajo como actividad productiva y elemento dignificante.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i am particularly happy to have him here every friday, dignifying our sittings.

Español

yo, personalmente, le quiero expresar mi satisfacción por su presencia aquí todos los viernes, dignificando esta sesión.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

this argument is not worth dignifying in societies with traditions of open discussion and debate.

Español

este argumento no merece la pena ser dignificado en sociedades con tradiciones de discusión abierta y debates.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(c) dignifying the work of child and adolescent victims of labour exploitation;

Español

c) dignificación a niños y adolescentes víctimas de explotación laboral.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

each one has its own level of development and responsibility, but all of them are dignifying the human condition.

Español

cada uno en su estadio y con actividades propias, pero todos dignificando la condición humana.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

rather, we should work collectively to find practicable and dignifying solutions to the problems associated with migration.

Español

en lugar de ello, debemos trabajar juntos para hallar soluciones viables y dignas a los problemas asociados a la migración.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

regardless of the reason, these barbaric acts are very sad and are not dignifying, it's very sad.

Español

no importan los motivos, estos actos de barbarie no nos dignifican y son muy lamentables.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

setting the conditions of employment of young researchers not only to a dignifying level but also one that will attract the best people to the profession.

Español

establecer las condiciones laborales de los jóvenes investigadores, no sólo procurando unas condiciones dignas, sino también atractivas, con el fin de atraer a esta profesión a los mejores.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

many changes and advances in the process of galician language dignifying have followed the approval of the law for language normalization and other provisions of the statute.

Español

en los años transcurridos desde la aprobación de la ley de normalización lingüística se han experimentado avances sustantivos en el proceso de dignificación lingüística al tiempo que se iban aprobando diferentes disposiciones legislativas.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

consequently, mr santer, i consider that the commission should now perform an act of dignifying european political life by submitting its resignation.

Español

y por esto, señor santer, yo creo que hoy hay que hacer un ejercicio de dignificación de la vida política europea presentando la dimisión.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

17. please provide additional information on the projects and activities carried out by the programme for dignifying the work of adolescent workers and on the evaluation and outcome of such projects.

Español

sírvanse proporcionar información adicional sobre los proyectos y actividades que desarrolla el programa para la dignificación de los niños, niñas y adolescentes trabajadores (prodinat), así como de evaluaciones y resultados que se hayan realizado a tales proyectos.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he asked for forgiveness for the crimes committed by the state. colom also attended the 10th anniversary of the national day of dignifying the victims, on february 25.

Español

en 2009, décimo aniversario, el 25 de febrero, día nacional de dignificación de las víctimas, también asistió.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

according to its statutes, the esce is responsiblefor teaching, researching and developing business sciences, dignifying humankind and promoting the development of the setúbal region and the country.

Español

la misión dela esce, inscrita en sus estatutos, es enseñar, investigar y desarrollar las ciencias empresariales dignificando a la persona y promover el desarrollo de la región de setúbal y del país.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so in this case, i - who always advocate dignifying every working day, including friday - would not want any vote to be influenced from the chair.

Español

por lo tanto, yo, en este caso -que abogo siempre por la dignificación de todos los días de trabajo, también del viernes-, no quisiera que desde esta presidencia se condicionara ninguna votación.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

elder- friendly, dignifying and sensitive health care and services should be designed to meet the special needs of older persons and should include the necessary training of personnel and availability of appropriate facilities.

Español

habría que diseñar servicios y atención y sanitarios para los mayores que se prestaran con cordialidad, dignidad y sensibilidad y respondieran a las necesidades especiales de las personas de edad, para lo cual habría que proporcionar la capacitación necesaria al personal y disponer de las instalaciones adecuadas.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(h) the defense, effective protection and dignifying of the legal profession as well as solidarity with jurists who are persecuted because of their activity in abiding by the principles herein set forth.

Español

h) la defensa, efectiva protección y dignificación del ejercicio de la abogacía, así como la solidaridad con los juristas perseguidos por su acción en pro de los principios aquí expresados.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i therefore believe that before 15 january we may have a positive solution for the statute, which i believe is one of the most important advances we can achieve in terms of dignifying the work of meps and the resolution of one of the union's most difficult and complex constitutional issues.

Español

entiendo, por lo tanto, que antes del 15 de enero podremos tener ya una solución positiva para el estatuto, que creo que es uno de los avances más importantes que podemos conseguir en relación con la dignificación del trabajo de los parlamentarios y en la resolución de uno de los temas constitucionales más complejos y difíciles de la unión.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

117. another initiative is the programme for dignifying adolescent workers, which helps young people to make the transition to decent employment, based on a new collective morality, civic awareness, tolerance, and creative and productive work.

Español

también se desarrolla el programa para la dignificación de adolescentes trabajadores mediante el cual se atiende a adolescentes trabajadores y trabajadoras para su emigración a actividades económicas dignificantes, centradas en una nueva moral colectiva, conciencia cívica, tolerancia, trabajo creador y productivo.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,565,284 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo