De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it should contain information, such as marks, numbers, steamship line, etc., to match with a dock receipt.
este debería contener información tal como, marcas, números, naviera, etc., para empatar con el recibo de cubierta.
4. "documents " in the sense of article 34 are mainly documents that give its holder the control over the goods, such as bills of lading, dock receipts, warehouse receipts, but also insurance policies, commercial invoices, certificates of origin, weight, contents or quality or the like are covered.
4. "documentos " en el sentido del artículo 34 son principalmente los que dan a su poseedor el control de las mercaderías, como conocimientos de embarque, guías de muelle, resguardos de almacén, pero también se incluyen pólizas de seguros, facturas comerciales, certificados de origen, peso, contenido o calidad, etc..