De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the promised land of freedom is more fascinating and manifold than the exegete of 1948 could have thought.
la tierra prometida de la libertad es más fascinante y multiforme de lo que podía imaginar el exegeta de 1948.
we really do not have time to exegete each word or phrase of the twelve verses in the gospel of matthew today.
realmente no tengo tiempo para exegeta cada palabra o frase de los doce versículos del evangelio de mateo hoy.
in fact the object has its own uniqueness and the interpreter, historian or exegete, commits himself in person.
en efecto el objeto posee su singularidad y el intérprete, historiador o exégeta, se compromete en persona.
nevertheless, even with these shortcomings, every responsible exegete of the new testament must own a copy of this goldmine of information.
sin embargo, incluso con estas limitaciones, todo exegeta responsable del nuevo testamento debe tener una copia de esta mina de oro de información.
an interview with veronika kubina-schlier, daughter of the great german exegete who died on 26 december thirty years ago
entrevista a veronika kubina-schlier, hija del gran exegeta alemán fallecido el 26 de diciembre de hace treinta años
the catholic exegete does not only feel that he or she belongs to the scientific community, but also and above all to the community of believers of all times.
el exegeta católico no se siente sólo miembro de la comunidad científica, sino también y sobre todo miembro de la comunidad de los creyentes de todos los tiempos.
he was created cardinal in the consistory of 24 march 2006 by pope benedict xvi, who declared him “a great exegete”.
fue creado cardenal en el consistorio del 24 de marzo de 2006 por el papa benedicto xvi que lo definió«un gran exégeta».
but in the bonn years ratzinger’s fondness for the great exegete doesn’t seem to have been shared by the rest of the academic body.
pero en los años de bonn, la simpatía de ratzinger por el gran exégeta no parece ser compartida por el resto del cuerpo docente.
georg heinrich august ewald (16 november 1803 – 4 may 1875) was a german orientalist, protestant theologian, and biblical exegete.
georg heinrich august ewald ( * 16 de noviembre de 1803 - 4 de mayo de 1875) fue un orientalista y teólogo alemán.
an exegete sums up in twelve lines the roots of obligatory celibacy in the latin church. with regard to sexual abuses committed by priests he is calling for a serious and, above all, independent enquiry.
un exegeta resume en doce puntos las razones de la obligación del celibato en la iglesia latina. en cuanto a los abusos sexuales cometidos por curas, hace alusión a la necesidad de una encuesta seria y, sobre todo, independiente.
that is the obvious meaning of the words. to deny that this refers to lesbianism is the sort of thing that you would expect from a clever-clogs biblical exegete with an ideological axe to grind.”
es el sentido obvio de las palabras. negar que esto se refiera al lesbianismo es el tipo de actitud que se esperaría de un exegeta bíblico con más inteligencia que sentido y que esgrimiera una fuerte espada ideológica.”
the exegete can certainly share the opinion (become vision of the world in historiography) of the homogeneity of all history, according to which nothing can really have happened except what could always happen.
el exégeta, por supuesto, puede compartir la opinión (que se ha convertido en visión del mundo en historiografía) de la homogeneidad de toda la historia, según la cual puede haber sucedido realmente sólo lo que puede suceder siempre.
on the other hand, regulations on clothing are imposed on them by male exegetes of the koran, along with much else besides. nor are they adequately represented in many areas of society.
tal vez más que en otros estados vecinos- sin embargo, por otra parte, no sólo se les imponen unas normas en materia de vestido dictadas por intérpretes varones del corán y no están suficientemente representadas en muchos sectores de la sociedad, sino que la legislación les niega explícitamente la igualdad de derechos en muchos ámbitos, como ocurre por ejemplo en el derecho de familia.