De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
conciliation has failed or there is no settlement within four months of the appointment of the conciliator.
sovittelussa ei ole onnistuttu tai sopimukseen ei ole päästy neljän kuukauden kuluessa siitä kun sovittelija määrättiin.
to qualify for appointment as conciliator, the person must have the nationality of one of the states signatory to the agreement.
jotta henkilö voitaisiin nimetä sovittelijaksi, hänen on oltava sopimuksen allekirjoittajavaltion kansalainen.
there is a legal obligation to participate in negotiations chaired by the national conciliator before any industrial action takes place.
ennen työtaistelun aloittamista osapuolilla on lakisääteinen velvoite osallistua valtakunnansovittelijan johdolla käytäviin neuvotteluihin.
the state today is a conciliator, and i congratulate the french government on the felicitous way in which they have found solutions so far.
nykyään valtio on välittäjä, ja onnittelen ranskan hallitusta myös siitä taidosta, jota se on tähän mennessä osoittanut ratkaisujen löytämiseksi.
if the dispute is between a member of staff and the centre, the claimant shall send the executive board a request for the appointment of a conciliator.
jos riidan asianosaisina ovat toimihenkilö ja keskus, kantaja pyytää hallintoneuvostoa asettamaan sovittelijan.
the proceedings of the conciliator shall be as informal and expeditious as is compatible with a just and objective settlement of the dispute and shall be based on a fair hearing of each party.
sovittelijan tehtävä täytetään niin epämuodollisesti ja nopeasti kuin mahdollista riidan ratkaisemiseksi oikeudenmukaisesti ja puolueettomasti, ja se perustuu kummankin asianosaisen oikeudenmukaiseen kuulemiseen.
in the event of it not being possible to settle the dispute in accordance with paragraph 2, either party may notify the other of the appointment of a conciliator;
jos erimielisyyttä ei ole voitu ratkaista 2 kohdan mukaisesti, jompikumpi osapuoli voi ilmoittaa toiselle osapuolelle nimeävänsä sovittelijan;
mr president, i must thank my colleague, mrs doyle, for her role as parliament’ s conciliator in this demanding regulation and directive package.
arvoisa puhemies, on syytä kiittää kollega doylea toiminnasta parlamentin sovittelijana tässä vaativassa asetus- ja direktiivipaketissa.
the agreement so concluded is not subject to the approval of a judicial body since the conciliator, unlike a judicial body pursuant to article 84 of the lpl in a judicial conciliation, is not empowered to review the content of the agreement.
näin tehtyä sopimusta ei siis ole alistettu lainkäyttöelimen hyväksynnälle, koska sovittelija ei ole toimivaltainen valvomaan sopimuksen sisältöä samalla tavoin kuin lainkäyttöelin lpl:n 84 §:n nojalla toimitetussa tuomioistuinsovittelussa.
as is clear, in particular, from article 10 of royal decree 2756/1979, the conciliator is not invested with powers which allow him to influence the conciliation procedure.
kuninkaan asetuksen 2756/1979 10 §:stä voidaan havaita muun muassa se, ettei sovittelijalla ole valtuuksia vaikuttaa sovittelumenettelyyn.
according to the labour law, all strikes and lock-outs should be pre-announced to the national conciliator, who is a civil servant appointed by the ministry of labour.
työlainsäädännön mukaan lakosta tai työsulusta on aina ilmoitettava etukäteen valtakunnansovittelijalle, joka on työministeriön nimittämä valtion virkamies.
to provide enough time for negotiations, the national conciliator has a right to ask the minister for labour to delay the action for two weeks (in the case of civil servants, three weeks).
jotta sovitteluun olisi riittävästi aikaa, valtakunnansovittelijalla on oikeus pyytää työministeriötä lykkäämään työtaistelun aloittamista kahdella viikolla (valtion virkamiesten osalta kolmella viikolla).