Preguntar a Google

Usted buscó: corf (Inglés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

It is possible to contain in a corf of about 600 pairs flies.

Francés

Environ 600 paires de mouches peut contenir Dans le vivier.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Zhivtsov of ruffs and perches it is impossible to store in a corf together with other fishes. Ershovaja slime poisons the others, and perches damage their needles.

Francés

Zhivtsov des grémilles et les perches on ne peut pas garder dans le vivier avec d'autres poissons. La mucosité ershovaja empoisonne autre, mais les perches endommagent par leurs aiguilles.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Many fishers know that because of wrong or long storage of fish in a corf in a summer time in them ulove there were the fishes unsuitable to the use. Besides, some fishes can appear infected these or those parasites.

Francés

Plusieurs pêcheurs connaissent qu'à cause de la conservation incorrecte ou de longue durée du poisson dans le vivier à l'été dans leur pêche se trouvaient les poissons inaptes à l'utilisation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

And how to be what sadovo-country sites are located somewhere far from the river, on sklonovyh the earths, near a ravine or a beam? An exit here one - to construct a dam, to make a pond and to occupy its fishes. If nearby there are cultural or other reservoirs, on a contract basis to grow up fish in corfs.

Francés

Mais comment faire par celui-là, quels terrains sadovo-de campagne sont disposés quelque part à l'écart de la rivière, sur sklonovyh les terres, à côté du ravin ou la poutre ? La sortie ici un - construire la digue, faire l'étang et peupler de ses poissons. S'il y a côte à côte des autres bassins culturels, suivant le contrat élever le poisson dans les viviers.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

And in this joke there is a big element of truth. Really, how many time so happened that in the same day on the same reservoir at one fishers corfs are overflowed by fish, and others did not see and poklevok.

Francés

Et dans cette plaisanterie il y a une grande part de la vérité. En effet, combien de fois il arrivait ainsi que dans le même jour sur le même bassin chez uns pêcheurs les viviers sont remplis du poisson, mais les autres ne voyaient pas et poklevok.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Each fly postpones at once 500-600 eggs. As the arrived flies can be infected by any bacteria, they cannot be caught and put in a corf as manufacturers.

Francés

Chaque mouche remet à la fois 500-600 oeufs. Puisque les mouches arrivant peuvent être infectées par quelques bactéries, on ne peut pas les attraper et planter au vivier à titre des producteurs.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Furthermore, the number of new Associate members was also higher due to this year's new policy of residents having to be a COA member in order to attend the CORF review course in Calgary. At this point, all residents who have attended the Canadian Orthopaedic Resident Forum (CORF) seem to have accepted this new policy.

Francés

De plus, l'obligation d'être membre de l'ACO pour pouvoir assister au cours de révision de Calgary (au Canadian Orthopaedic Resident Forum ou CORF), une politique mise en œuvre cette année, a certainement influencé le taux d'adhésion.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

It is better to buy or do the most universal corfs of a kapron grid.

Francés

Il vaut mieux acheter ou faire les viviers les plus universels du filet de capron.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

It is possible to arrange a convenient corf from posylochnogo a box, having closed one of the parties a gauze. In one of walls it is necessary to make a window with the gauze sleeve attached to it. Through such sleeve all works in a corf are made: the forage is given, the substratum is brought, gathering of eggs and other is made.

Francés

Dans un des murs il faut faire le guichet avec la manche de gaze fixée à lui. Dans une telle manche on produit tous les travaux dans le vivier : on donne le fourrage, on apporte le substratum, on produit la collecte des oeufs et caetera.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Malkov hold in the special corfs made of buckets, banok with apertures for inflow of fresh water.

Francés

Des alevins tiennent dans les viviers spéciaux faits des seaux, banok avec les orifices pour l'affluence de l'eau fraîche.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

These corfs put in water at coast. In shops very good easy corfs, two-piece, entering one in another now are on sale.

Francés

Dans les magasins on vend maintenant les très bons viviers faciles, à deux pièces, entrant une à l'autre.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

To come into sports or hunting-fishing shop and to ask, that to you them have picked up in the complete set: a fishing tackle (a fishing-rod with a scaffold, a float and a hook), spare hooks, a scaffold, a corf , a jar for hearts. Later, when experience will come, tackles can be filled up, improved, made better.

Francés

Passer au magasin sportif ou de chasse-de pêche et demander qu'à vous les aient choisi dans l'assortiment : la ligne (la canne à pêche avec le fil, la flotte et le crochet), les crochets de secours, le fil, le vivier , le bocal pour les vers. Plus tard, quand l'expérience viendra, on peut compléter les cordages, perfectionner, il vaut mieux faire.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

To the Fisher not to do without a corf - the device for preservation in a live kind of the caught fish. In shops metal corfs are on sale, for example.

Francés

Le Pêcheur ne pas se passer sans du vivier - les installations pour la préservation dans l'aspect vivant du poisson attrapé.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

A rhein derivative of formula (I) in which R 2 = R 4 = R 5 = H, R 1 is -ORa or -O-CO-Ra and R 8 is -ORb or -O-CO-Rb, where Ra and Rb, which may be the same or different from one another, each represents H, alkyl or aromatic group, R 6 is -COORc, -CONRdRe, -CH 2 -O-CORf, -CH 2 ORg, where Rc, Rd, Re, Rf, which may be the same of different from one another, each represents H, alkyl or aromatic group, and Rg is an alkyl or aromatic group, R 3 is H; R 7 is alkyl, alkenyl, alkynyl, arylalkyl, and pharmaceutically acceptable salts thereof.

Francés

Dérivé de la rhéine de formule (I) dans laquelle R 2 = R 4 = R 5 = H, R 1 est -ORa ou -O-CO-Ra et R 8 est -ORb ou -O-CO-Rb, où Ra et Rb, qui peuvent être identiques ou différents l'un de l'autre représentent chacun H, un groupe alkyle ou un groupe aromatique. R 6 est -COORc, -CONRdRe, -CH 2 -O-CORf, -CH 2 ORg, où Rc, Rd, Re, Rf, qui peuvent être identiques ou différents, représentent chacun H, un groupe alkyle ou un groupe aromatique, et Rg est un groupe alkyle ou un groupe aromatique, R 3 est H ; R 7 est un groupe alkyle, alcényle, alcynyle, arylalkyle et des sels pharmaceutiquement acceptables de celui-ci.

Última actualización: 2014-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

A rhein derivative of formula (IA) in which R 2 = R 4 = R 5 = H, R 1 is -OH, -ORa or -O-CO-Ra and R 8 is -OH, -ORb or -O-CO-Rb, where Ra and Rb, which may be the same or different from one another, each represents -CH 3 , -CH 3 , -CH 2 CH 3 , -(CH 2 ) 2 CH 3 , or -CH(CH 3 ) 2 ; R 6 is -COORc, -CONRdRe, -CH 2 -O-CORf, -CH 2 ORg, where Rc, Rd, Re, Rf, which may be the same of different from one another, each represents H, -CH 3 or - CH 2 CH 3 , and Rg is CH 3 , R 3 is CH 3 ,; R 7 is H, -CH 2 -CH=CH 2 and benzyl and pharmaceutically acceptable salts thereof.

Francés

Dérivé de la rhéine de formule (IA) dans laquelle R 2 = R 4 = R 5 = H, R 1 est -OH, -ORa ou -O-CO-Ra et R 8 est -OH, -ORb ou -O-CO-Rb, où Ra et Rb, qui peuvent être identiques ou différents l'un de l'autre, représentent chacun -CH 3 , -CH 2 CH 3 , -(CH 2 ) 2 CH 3 ou -CH(CH 3 ) 2 ; R 6 est -COORc, -CONRdRe, -CH 2 -O-CORf, -CH 2 ORg, où Rc, Rd, Re, Rf, qui peuvent être identiques ou différents les uns des autres, représentent chacun H, -CH 3 ou - CH 2 CH 3 et Rg est CH 3 , R 3 est CH 3 ; R 7 est H, -CH 2 -CH=CH 2 et un groupe benzyle et des sels pharmaceutiquement acceptables de celui-ci.

Última actualización: 2014-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

Pharmaceutical composition including a therapeutically effective amount of at least a rhein derivative of formula (IB) in which R 2 = R 4 = R 5 = H, R 1 is -ORa or -0-CO-Ra and R 8 is -ORb or -O-CO-Rb, where Ra and Rb, which may be the same or different from one another, each represents H, alkyl or aromatic group, R 6 is -COORc, -CONRdRe, -CH 2 -O-CORf, -CH 2 ORg, where Rc, Rd, Re, Rf, which may be the same of different from one another, each represents H, alkyl or aromatic group, and Rg is an alkyl or aromatic group, R 3 is H, -ORh or -OCORh group, where Rh is H, alkyl or aromatic group; R 7 is H, or an alkyl, alkenyl, alkynyl, arylalkyl, and pharmaceutically acceptable salts thereof, provided that at least R 3 or R 7 is different from H, and being further provided that the compounds of formula (IB), where R 2 = R 4 = R 5 = H are selected among those where: R 6 is -COOH or -CH 2 OH, and R 1 = R 8 = R 3 = -OH; R 6 is -COOCH 2 CH 3 or -CH 2 OCOCH 3 ; R 1 = R 3 = -OCH 3 and R 8 = -OH; and R 6 is -COOH, -COOCH 2 CH 3 or -CH 2 OCOCH 3 , R 3 = -OCH 3 , R 1 = R 8 = -OH, are excluded, said rhein derivative being in combination with one or more pharmaceutically acceptable excipients.

Francés

Composition pharmaceutique comprenant une quantité thérapeutiquement efficace d'au moins un dérivé de la rhéine de formule (IB) dans laquelle R 2 = R 4 = R 5 = H, R 1 est -ORa ou -O-C0-Ra et R 8 est -ORb ou -O-CO-Rb, où Ra et Rb, qui peuvent être identiques ou différents l'un de l'autre, représentent chacun H, un groupe alkyle ou un groupe aromatique, R 6 est -COORc, -CONRdRe, -CH 2 -O-CORf, -CH 2 ORg, où Rc, Rd, Re, Rf, qui peuvent être identiques ou différents les uns des autres, représentent chacun H, un groupe alkyle ou un groupe aromatique, et Rg est un groupe alkyle ou un groupe aromatique, R 3 est H, un groupe -ORh ou -OCORh, où Rh est H, un groupe alkyle ou un groupe aromatique ; R 7 est H, ou un groupe alkyle, alcényle, alcynyle, arylalkyle et des sels pharmaceutiquement acceptables de celui-ci, à condition qu'au moins R 3 ou R 7 soit différent de H, et en outre à condition que les composés de formule (IB), où R 2 = R 4 = R 5 = H soient choisis parmi les éléments où : R 6 est -COOH ou -CH 2 OH et R 1 = R 8 = R 3 = -OH ; R 6 est -COOCH 2 CH 3 ou -CH 2 OCOCH 3 ; R 1 = R 3 = -OCH 3 et R 8 = -OH ; et R 6 est -COOH, -COOCH 2 CH 3 ou -CH 2 OCOCH 3 , R 3 = -OCH 3 , R 1 = R 8 = -OH, sont exclus, ledit dérivé de la rhéine étant combiné à un ou plusieurs excipients pharmaceutiquement acceptables.

Última actualización: 2014-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

Process for the preparation of rhein derivatives of formula (IC) in which R 1 is -ORa or -O-CO-Ra and R 8 is-ORb, -O-CO-Rb or halogen, where Ra and Rb, which are the same or different from one another, each represents H, alkyl or aromatic group, R 6 is -COOH, -COORc, -COSRf, -CONRdRe, -CH 2 -O-CORf, -CH 2 ORg, where Rc is an alkyl or aromatic group, and Rd, Re, Rf, Rg, which are the same of different from one another, each represents H, or an alkyl or aromatic group, R 2 , R 3 , R 4 , R 5 , and R 7 , which are the same of or different from one another, each represents H or a group selected from the group consisting of an alkyl, alkenyl, alkynyl, hydroxy, alcoxy, acyloxy, arylalkyl, aromatic and cyano group, provided that at least one of substituents among R 2 , R 3 , R 4 , R 5 , and R 7 is different from H, comprising the steps of: 1) treating a derivative of formula (IX) in which R A is a protective group of the -OH function, R 2 , R 3 , R 4 , which may be the same of or different from one another, each represents H or a group selected out of an alkyl, alkenyl, alkynyl, hydroxy, alcoxy, acyloxy, arylalkyl, aromatic or cyano group, Rc is an alkyl group, provided that at least one of substituents R 2 , R 3 , R 4 , is different from H, with a derivative of formula (X) in which R B is selected from the group consisting of -ORc, -NRdRe, and SRf, where Rc and Rf are alkyl or aromatic groups, and Rd and Re, which may be the same or different from one another, each represents H, alkyl or aromatic group, R D is an alkyl or aromatic group, and R 5 and R 7 are as defined for the compound of formula (IC) in claim 10, in the presence of a Friedel-Crafts catalyst, to give the corresponding diarylketone; 2) treating the diarylketone obtained in step 1), with a strong base in an aqueous medium, followed by acidification; 3) treating the product of step 2), with an alchol, an amino compound or a thiol (for example, with RcOH, NH 3 , RdReNH or RfSH), where Rd, Re, and Rf, which may be the same or different from one another, each represents H or an alkyl or aromatic group, and Rc is an alkyl or aromatic group; 4) treating the product of step 3) with a strong concentrated acid, to give the 1-aminoanthraquinone derivative of formula (III) in which R A , R B, R 2, R 3 , R 4 , R 5 and R 7 are as defined in the present step; 5) converting the -NH 2 group into -OH, via the following steps: 5') treating the derivative of formula (III) obtained in strep a) with a diazotising agent; 5") warm treating the product resulting from step 5') with a strong acid in an aqueous medium to give the compound of formula (IV) in which R A , R 2 , R 3 , R 4 , R 5 , and R 7 are as defined above, or alternatively 5"') when a compound (IC) wherein R 8 is halogen is to be prepared, subjecting the product resulting from step 5') to replacement of the diazonium group by halogen.

Francés

Procédé pour la préparation de dérivés de la rhéine de formule (IC) dans laquelle R 1 est -ORa ou -O-CO-Ra et R 8 est -ORb, -O-CO-Rb ou un halogène, où Ra et Rb, qui sont identiques ou différents l'un de l'autre, représentent chacun H, un groupe alkyle ou un groupe aromatique, R 6 est -COOH, -COORc, -COSRf, -CONRdRe, -CH 2 -O-CORf, - CH 2 ORg, où Rc est un groupe alkyle ou un groupe aromatique, et Rd, Re, Rf, Rg, qui sont identiques ou différents les uns des autres, représentent chacun H ou un groupe alkyle ou un groupe aromatique, R 2 , R 3 , R 4 , R 5 et R 7 , qui sont identiques ou différents les uns des autres, représentent chacun H ou un groupe choisi dans le groupe constitué par un groupe alkyle, alcényle, alcynyle, hydroxy, alcoxy, acyloxy, arylalkyle, aromatique et cyano, à condition qu'au moins l'un des substituants parmi R 2 , R 3 , R 4 , R 5 et R 7 soit différent de H, comprenant les étapes consistant à : 1) traiter un dérivé de formule (IX) dans laquelle R A est un groupe protecteur de la fonction -OH, R 2 , R 3 , R 4 , qui peuvent être identiques ou différents les uns des autres, représentent chacun H ou un groupe choisi parmi un groupe alkyle, alcényle, alcynyle, hydroxy, alcoxy, acyloxy, arylalkyle, aromatique ou cyano, Rc est un groupe alkyle, à condition qu'au moins l'un des substituants R 2 , R 3 , R 4 soit différent de H, avec un dérivé de formule (X) dans laquelle R B est choisi dans le groupe constitué par -ORc, -NRdRe et SRf, où Rc et Rf sont des groupes alkyle ou aromatiques, et Rd et Re, qui peuvent être identiques ou différents l'un de l'autre, représentent chacun H, un groupe alkyle ou un groupe aromatique,. R D est un groupe alkyle ou un groupe aromatique, et R 5 et R 7 sont tels que définis pour le composé de formule (IC) dans la revendication 10, en présence d'un catalyseur de Friedel-Craft pour donner la diarylcétone correspondante ; 2) traiter la diarylcétone obtenue à l'étape 1) avec une base forte dans un milieu aqueux, suivi par une acidification ; 3) traiter le produit de l'étape 2) avec un alcool, un composé aminé ou un thiol (par exemple, avec RcOH, NH 3 , RdReNH ou RfSH), où Rd, Re et Rf, qui peuvent être identiques ou différents les uns des autres, représentent chacun H ou un groupe alkyle ou aromatique, et Rc est un groupe alkyle ou un groupe aromatique ; 4) traiter le produit de l'étape 3) avec un acide fort concentré, pour donner le dérivé de 1-aminoanthraquinone de formule (III) dans laquelle R A , R B , R 2 , R 3 , R 4 , R 5 et R 7 sont tels que définis dans la présente étape ; 5) transformer le groupe -NH 2 en -OH, par l'intermédiaire des étapes suivantes consistant à : 5') traiter le dérivé de formule (III) obtenu à l'étape a) avec un agent de diazotation ; 5") traiter par la chaleur le produit obtenu par l'étape 5') avec un acide fort dans un milieu aqueux pour donner le composé de formule (IV) dans laquelle R A , R 2 , R 3 , R 4 , R 5 et R 7 sont tels que définis ci-dessus ou en variante par l'étape 5''') lorsqu'un composé (IC) dans lequel R 8 est un halogène doit être préparé, en soumettant le produit obtenu par l'étape 5') pour remplacer le groupe diazonium par un halogène.

Última actualización: 2014-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

The invention relates to oxidation dyes for dyeing keratin containing fibers, which dyes contain a combination of at least one 4,5-diaminopyrazole derivative or one of its physiologically acceptable salts as the developer component and at least one halogenated m-aminophenol of the general formula (I) or one of its physiologically acceptable salts as the coupling component, wherein R represents hydrogen, a C1-4 alkyl group, a C1-4 alkoxy group or an allyl group, R represents hydrogen or a halogen atom, R represents a halogen atom, and R and R independently represent hydrogen, a C1-4 alkyl group, a C1-4 alkoxy group, a C3-4 dihydroxyalkyl group, a C1-4 alkyl group substituted with 1-4 halogen atoms, a methane sulfonyl group with the proviso that the other rest R or R represents hydrogen, a group -COOR, wherein R represents hydrogen or a C1-4 alkyl group, a group -CORf, wherein Rf is a perfluorinated C1-4 alkyl group, a group -CONRR or a group (CnH2n)-B with n=1-4, wherein B is selected from a hydroxy group, a group -NRR or a group -CONRR, wherein R, R, R, R, R and R independently represent hydrogen, a C1-4 alkyl group or a C1-4 monohydroxyalkyl group, and R and R, R and R as well as R and R, together with the nitrogen atom carrying them, can also be part of a morpholino, piperidino or pyrrolidino ring.

Francés

La présente invention concerne des colorants d'oxydation utilisés pour colorer des fibres kératiniques, qui contiennent une combinaison d'au moins un dérivé de 4,5-diaminopyrazol ou un de ses sels physiologiquement acceptables comme composant développeur et d'au moins un m-aminophénol halogéné correspondant à la formule (I) ou d'un de ses sels physiologiquement acceptables comme composant coupleur. Dans ladite formule (I): R représente hydrogène, un groupe alkyle C1-C4, un groupe alcoxy C1-C4 ou un groupe allyle; R représente hydrogène ou un atome d'halogène; R représente un atome d'halogène; et R et R représentent, indépendamment l'un de l'autre, hydrogène, un groupe alkyle C1-C4, un groupe alcoxy C1-C4, un groupe dihydroxyalkyle C3-C4, un groupe alkyle C1-C4 substitué par 1-4 atomes d'halogène, un groupe méthanesulfonyle, à condition que l'autre symbole c'est-à-dire R ou R, représente hydrogène, un groupe -COOR où R représente hydrogène ou un groupe alkyle C1-C4, un groupe -CORf où Rf représente un groupe alkyle C1-C4 perfluoré, un groupe -CONRR, un groupe (-CnH2n)-B où n = 1-4 et B est sélectionné parmi un groupe hydroxy, un groupe -NRR ou un groupe -CONRR. Dans les groupes susmentionnés, R, R, R, R, R et R représentent, indépendamment l'un de l'autre, hydrogène, un groupe alkyle C1-C4 ou un groupe monohydroxyalkyle C1-C4, et les paires R et R, R et R, ainsi que R et R peuvent représenter, avec l'atome d'azote qui les portent, également une partie d'un cycle morpholino, pypéridino ou pyrrolidino.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

Formula: C.sub.15 H.sub.11 N.sub.2 O.sub.2 F.sub.5 M=346.26 g H(CDCl.sub.3): 2.43 (m, 2H, H-4'), 4.27 and 4.51 (m, 2H, H-5'), 4.43 (s, 1H, H-vin), 6.10 (s, 1H, H-vin), 6.99-7.31 (m, 4H, H-4,5,6,7), 8.89 (broad s, 1H, H-1) .sup.13 C(CDCl.sub.3): 179 (C-2), 156 (CORf), 145 (C-2'), 141.5 (C-5), 130 and 129.5 (C-7a and C-3a), 124.5, 123.6 and 110.6 (C-4,6,7), 101.4 (C vin), 57.5 (C-3), 46.5 (C-5'), 33.6 (C-4') Mass spectrum: Exact mass: m/z: 346(M.sup.+ 346.0740 199, 157 found: 346.0736 EXAMPLE 23 The procedures of Example 5 (first or second method) are repeated, with compound 22 as the starting material, and compound 23 is obtained in similar yields.

Francés

Formule : Ci 5 H 1 ιN 2 O 2 F 5 M = 346,26 g.mol-1 Point de fusion : 178-80°C RMN : iH (CDCI 3 ) : 2,43 (m, 2H, H-4'), 4,27 et 4,51 (m, 2H, H-5'), 4,43 (s, IH, H-vin), 6,10 (s, IH, H-vin), 6,99-7,31 (m, 4H, H-4,5,6,7), 8,89 (s large, IH ,H-1) 1 3C (CDCI3) : 179 (C-2), 156 (CORf), 145 (C-2'), 141,5(C-5), 130 cl 129,5 (C-7a et C-3a), 124,5, 123,6 et 110.6(C-4,6,7) , 101,4 (C vin), 57,5 (C-3), 46,5 (C-5'), 33,6 (C-4') Spectre de masse : Masse exacte : m/z : 34ό(M+ ), 227 calculée : 346,0740 199, 157 trouvée : 346,0736 Exemple 23 On reprend les modes opératoires de l'exemple 5 (première ou deuxième méthode), avec le composé 22 comme produit de départ, et on obtient le composé 23 avec des rendements similaires.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Atlas of caesium deposition on Europe after the Chernobyl accident/ De Corf, M.; Dubois, G.; Fridman, Sh.

Francés

1456 Conférence permanente sur la santé et la sécurité à

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo