De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
don't stop now
ne t'arrête pas maintenant/ne pas arrêter maintenant
Última actualización: 2020-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't stop it now
ne t'arrête pas maintenant
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't stop dreaming
ne t'arrête pas de rêver
Última actualización: 2020-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't stop climbing...
n'arrêtez pas d'escalader...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't stop, well, now let's go
donc, je commence
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"don't stop learning".
"n'arrêtez jamais d'apprendre".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
don't pause, don't stop.
ne vous reposez pas, n'arrêtez pas.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and it doesn’t stop now.
et ça ne va pas s’arrêter maintenant.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they must stop now.
ils doivent cesser maintenant.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can we stop now?
devons-nous en rester là?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i shall stop now.
je termine.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
monitoring and reporting don’t stop now!
surveillance et rapport n’arrêtez pas maintenant!
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i can’t stop now i know who i am
je commençais a m’ennuyer
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
#melawanasap don't stop now, until those corporations act responsibly.
ne nous arrêtons pas maintenant, jusqu'à ce que ces sociétés agissent de manière responsable.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: