Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
merci beaucoup, et bien vu !
merci beaucoup, et bien vu !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
merci beaucoup et à bientôt.
merci beaucoup et à bientôt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je souffre, mes proches souffrent.
je souffre, mes proches souffrent.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
merci beaucoup et à la prochaine.
merci beaucoup.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
merci beaucoup et bonne journée !
merci beaucoup et bonne journée !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors merci beaucoup, et bravo !
alors merci beaucoup, et bravo !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en tout cas, j’aime beaucoup et vous?
en tout cas, j’aime beaucoup et vous?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors merci beaucoup et surtout, continue.
alors merci beaucoup et surtout, continue.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aieaieaie !! je souffre pour toi, bon courage !
aieaieaie !! je souffre pour toi, bon courage !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
garance, je souffre de la même maladie que toi !!!
garance, je souffre de la même maladie que toi !!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schultze et j. benzamon).
schultze et j. benzamon).
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis soumis et j aime sniffer les odeurs de mon maitre
je serais a paris fin aout
Última actualización: 2022-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
* j. nyssens-hart et j.
* j. nyssens-hart et j.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle pleura beaucoup, et sa passion pour fabrice s’en augmenta.
she wept copiously, and her passion for fabrizio was thereby increased.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
soc., 106, 8001 (1984) et j. org.
soc, 106, 8001 (1984) et j. org.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je penses a vous et j'espere que vous rentrerez bientot a la maison.
dan james - 5/26/2006 [18:32]winnipeg, manitoba, canada keep up the good work.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mingelbier, m., p. brodeur et j. morin.
ministère des ressources naturelles et de la faune du québec.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis sympa, creatif, motive, et j’ aime le travail d’équipe.
je suis sympa, creatif, motive, et j’ aime le travail d’équipe.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mon anévrisme me fatigue beaucoup et la lutte que je viens de soutenir ne m’a guere fait de bien.
"this aneurism of mine makes me easily tired, and the tussle we had half an hour ago has not mended matters.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
– d’où vient donc que je souffre tant ? se disait-il à demi-voix.
"then how is it that i am in such pain?" he asked himself, half aloud.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible