Usted buscó: of whom are you afraid? (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

of whom are you afraid?

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

are you afraid?

Francés

toi aussi?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

are you afraid

Francés

as-tu peur

Última actualización: 2015-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

why are you afraid?

Francés

pourquoi tu crains? /pourquoi as tu peur ? /pourquoi avez vous peur ?/ que craignez vous donc ?

Última actualización: 2019-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

"so? are you afraid?"

Francés

"so? are you afraid?"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

what are you afraid of?

Francés

que craignezvous?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

why, then, are you afraid?

Francés

que craignez-vous donc ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

are you afraid of heights?

Francés

avez-vous peur des choses hautes?/avez-vous peur de la taille?/as-tu le vertige?

Última actualización: 2020-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

are you afraid of insects

Francés

peur des insectes

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

are you afraid of the fungus?

Francés

avez-vous peur du champignon?

Última actualización: 2020-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

edit translation: are you afraid of?

Francés

modifier la traduction: tu as peur?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

are you afraid now in daylight?"

Francés

avez-vous peur maintenant, au milieu du jour?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

mrs reding, what are you afraid of?

Francés

que craignez-vous?

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

english script: are you afraid of?

Francés

anglais script:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

whom are you referring to?

Francés

de qui parlez-vous?

Última actualización: 2020-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

whom are you looking for

Francés

stressé, béni et obsédé par le café

Última actualización: 2020-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

199 of whom are women.

Francés

et peu d'efforts sont déployés, en outre, pour l'aménagement du temps de travail.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

of whom are < 40 years

Francés

dont : moins de 40 ans

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

whom are you serving, really?

Francés

qui servez-vous, vraiment?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

whom are you actually representing here?

Francés

qui représentez-vous au juste ici?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

to whom are you speaking, prankster?

Francés

À qui parles-tu, farceur ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,722,130 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo