Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
allow me to reemphasise what the issue is here.
permettez-moi de revenir une fois de plus sur la question qui est ici soulevée.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
let me reemphasise our openness to dialogue with this assembly.
je réitère notre ouverture au dialogue avec votre assemblée.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
nevertheless, it is important to reemphasise parliament's position on these critical issues in our own annual report.
il demeure cependant essentiel d'insister une fois encore sur la position du parlement concernant ces points cruciaux de notre rapport annuel.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i should like to reemphasise my delegation's support for all elements of this report, including the exclusion of nuclear power projects from the clean development mechanism.
je voudrais répéter que ma délégation soutient tous les éléments de ce rapport, en ce compris l'exclusion des projets nucléaires du mécanisme de développement propre.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
at the same time, i should like to reemphasise that the primary concern of every one of us is of course european culture in all its diversity, as is the need to make it visible beyond our national borders and to portray it universally.
je voudrais souligner une fois de plus que la culture européenne dans sa diversité est évidemment notre principale préoccupation; nous devons la faire connaître au-delà des frontières et la transmettre à tout un chacun.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
i recommend that the five federal departments and agencies involved in imet meet at least twice a year at the level of deputy minister and/or minister to review progress on imet enhancement and reemphasise the priority given to capital markets crime.
je recommande que les cinq ministères et organismes fédéraux participant à l’eipmf se rencontrent au moins deux fois par année, à l’échelon des sous‑ministres et/ou des ministres, pour examiner les progrès à l’égard de l’amélioration de l’eipmf et pour rappeler l’importance accordée à la lutte contre le crime touchant les marchés financiers.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
211. we respectfully note the committee's concerns and, to reemphasise what we have said in paragraphs 186 to 196 above in relation to article 12, repeat that we will not seek another such interpretation except in highly exceptional circumstances.
211. nous prenons respectueusement note des préoccupations du comité et, rappelant ce que nous avons déclaré aux paragraphes 129 à 139 ci-dessus se rapportant à l'article 12, nous répétons que nous nous ne demanderons pas d'autre interprétation de ce genre si ce n'est dans des circonstances tout à fait exceptionnelles.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stresses that part-time work is a useful step towards re-entering the labour market; encourages member states to support particularly smaller firms in the promotion of part-time and flexible working practices; reemphasises the positive value of parttime work for older workers, who may no longer wish for a full-time occupation; or. en
(suppression) appelle à une réforme profonde de la gestion des carrières des salariés seniors actuellement pénalisés, dès 50 ans, par les discriminations à l'embauche, par un accès insuffisant aux formations, par l'absence de reconnaissance des acquis de l'expérience et par la rareté des promotions professionnelles; or. en
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: