Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the treatment effect of ticagrelor over clopidogrel appears consistent across many subgroups, including weight; sex; medical history of diabetes mellitus, transient ischaemic attack or non- haemorrhagic stroke, or revascularisation; concomitant therapies including heparins, gpiib/iiia inhibitors and proton pump inhibitors (see section 4.5); final index event diagnosis (stemi, nstemi, or ua); and, treatment pathway intended at randomisation (invasive or medical).
l’effet du traitement par le ticagrelor par rapport au clopidogrel apparait de façon cohérente dans de nombreux sous-groupes, incluant poids ; sexe ; antécédents médicaux de diabète, d’accident ischémique transitoire, d’accident vasculaire cérébral non hémorragique ou de revascularisation ; traitements concomitants incluant les héparines, les anti gpiib/iiia et les inhibiteurs de la pompe à proton (voir rubrique 4.5) ; diagnostic final (stemi, nstemi ou angor instable) ; et stratégie thérapeutique initialement envisagée lors de la randomisation (interventionnelle ou médicale).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.