Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aid to stockfarmers (cantabria)
aide aux éleveurs (cantabrie)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aid to stockfarmers for calves fed on whole milk
aide aux éleveurs pour les veaux élevés au lait entier
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
national aid for stockfarmers following the accident at chernobyl.
• il s'agit, notamment, d'aides aux producteurs de viandes bovine et ovine dont les exploitations sont en difficulté;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aid to stockfarmers and slaughterhouses to compensate for managing srm (murcia)
aides aux éleveurs et aux abattoirs pour compenser la gestion des m.e.r. (murcie)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an additional source of income for stockfarmers who are currently experiencing economic difficulties.
il permettra de résoudre les problèmes de l'élevage et de la sylviculture et de dé montrer que les systèmes de pâturage peuvent être améliorés par l'intégration d'arbres, ce qui peut améliorer l'environnement et, en fin de compte, fournir des revenus supplémentaires pour les éleveurs qui éprouvent actuellement des difficultés économiques.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aid to stockfarmers whose agricultural farms are affected by avian flu (lombardy)
aide aux éleveurs dont les exploitations sont touchées par l’influenza aviaire (lombardie)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aid for stockfarmers, poultry farmers and beekeepers adversely affected by weather conditions in 1985;
la commission a également adapté, avec effet au 1er avril 1985 et jusqu'à la fin de la campagne 1985-1986 les montants à percevoir dans le cadre du prélèvement de coresponsabilité dans le secteur du lait et des produits laitiers (j).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medicated foodstuffs may be supplied to stockfarmers only on presentation of a prescription from a veterinarian subject to certain specific conditions.
les aliments médicamenteux ne peuvent être délivrés aux éleveurs d'animaux que sur présentation d'une ordonnance établie par un vétérinaire respectant certaines conditions particulières.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
financing for the resale in france of 70 000 tonnes of intervention barley on special terms to assist stockfarmers affected by drought in summer 1985.
mesures en faveur des producteurs de fruits à la suite des dégâts occasionnés par le
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• certain types of animals by stockfarmers using agricultural vehicles during non-profit-making transhumance.
• effectués, pour certains animaux, par les éleveurs au moyen de véhicules agricoles lors de transhumance sans but lucratif.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whereas the supply of medicated feedingstuffs to stockfarmers may only be on prescription of a veterinarian, who must himself comply with particular conditions when issuing the prescription;
considérant que la délivrance d'aliments médicamenteux pour animaux ne doit intervenir que sur ordonnance d'un vétérinaire, qui, pour sa part, doit respecter des dispositions particulières concernant la prescription;
stockfarmers shall be prohibited from holding on their farms veterinary medicinal products containing oestradiol 17ß or its ester-like derivatives."
il est interdit aux détenteurs d'animaux d'élevage de détenir sur leurs exploitations des médicaments vétérinaires contenant de l'oestradiol 17 ß ou ses dérivés estérifiés."
member states may grant an additional national suckler cow premium, up to a maximum of eur 50 per animal, provided that no discrimination is caused between stockfarmers in the member state concerned.
les États membres peuvent octroyer une prime nationale complémentaire à la vache allaitante de 50 euros au maximum par animal, pour autant que cela n'entraîne aucune discrimination entre les éleveurs dans l'État membre concerné.
stockfarmers shall be prohibited from holding on their farms veterinary medicinal products containing oestradiol 17ß or its ester-like derivatives."
il est interdit aux détenteurs d'animaux d'élevage de détenir sur leurs exploitations des médicaments vétérinaires contenant de l'oestradiol 17 ß ou ses dérivés estérifiés."
organic stockfarmers who are unable to produce all their own feed or who do not have enough acreage for effluent spreading, must work in cooperation with other organic farmers, in order to maintain a complete organic farming cycle;
les éleveurs biologiques qui n'ont pas la possibilité de produire entièrement par eux-mêmes l'alimentation des animaux, ou qui ne disposent pas d'une superficie suffisante pour l'épandage des effluents d'élevage, doivent collaborer avec d'autres exploitants qui pratiquent l'agriculture biologique, de telle sorte que la production biologique constitue un cycle fermé;
numerous third countries comply with the recommendations contained in the code; consequently, if a state were to opt for a vaccination policy, that would limit the export possibilities open to stockfarmers and producers in that state.
dès lors qu'un grand nombre de pays tiers se conforment aux recommandations contenues dans le code zoosanitaire, le choix d'une politique de vaccination par un État a pour effet de restreindre les possibilités d'exportation des éleveurs et des producteurs de cet État.
as mr marck was explaining to us just now, these quotas were set for the benefit of the big stockfarmers, the califomian slave-drivers whose slaves are mexican, for the benefit of the australians and new zealanders.
cela dit, étant donné que nous sommes sur le point de décider d'une réforme débutant en 1993, je voudrais que le régime des prix de 1991 soit entièrement reconduit en 1992.
member states shall take all necessary measures to ensure that medicated feedingstuffs are issued directly to the stockfarmer or holder of the animals only by the manufacturer or distributor specially approved by the competent authority of the member state of destination.
les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour que les aliments médicamenteux pour animaux ne soient délivrés à l'éleveur ou au détenteur des animaux que directement par le fabricant ou par un distributeur spécialement agréé par l'autorité compétente de l'État membre de destination.