Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
we must make them see reason.
il faut ramener les gens à la raison.
Última actualización: 2013-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we must make it
l'auteur d'une tragédie, estce le
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we must make progress.
les choses ne peuvent pas traîner.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
we must make changes here.
nous devons changer cet état de fait.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
we must make an effort !
nous devons faire un effort !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we must make reparation".2
nous devons réparer. »2
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
we must make this a reality.
nous devons faire face à cette réalité.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
but we must make swift decisions.
il reste que nous devons agir rapidement.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
together, we must make it happen.
nous devons faire en sorte que nos espoirs se concrétisent.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
husar: we must make a distinction.
husar: il faut établir des distinctions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we must make ourselves perfectly clear.
soyons parfaitement clairs.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
in stockholm, we must make comparisons and learn from each other.
le sommet de stockholm va nous permettre de faire des comparaisons et d' apprendre les uns des autres.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
we must make our higher education attractive.
nous devons rendre notre enseignement supérieur attractif.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad: