Usted buscó: terminology (Inglés - Gallego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Gallego

Información

Inglés

terminology

Gallego

terminoloxía

Última actualización: 2014-02-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

manage terminology

Gallego

xestionar a terminoloxía

Última actualización: 2012-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Meixome

Inglés

simplified programming terminology.

Gallego

terminoloxía de programación moi simplificada.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Meixome

Inglés

tables of terminology differences

Gallego

táboas de diferenzas terminolóxicas

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Meixome

Inglés

& kwordquiz; is a tool that gives you a powerful way to master new vocabularies. it may be a language or any other kind of terminology.

Gallego

o & kwordquiz; é unha ferramenta que ofrece un medio potente para dominar vocabulario novo. pode ser unha lingua ou outro tipo de terminoloxía.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Meixome
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

when translating software, usually gettext tools are used to prepare translation files. when original text changes, gettext tools update translation files and mark entries with changed original text as fuzzy (or non-ready in other terminology). they store previous original text so that translators could see what changes exactly were made. & lokalize; simplifies life of translator and highlights parts of original text that were changed in alternate translations view.

Gallego

cando o texto orixe é modificado, as ferramentas de gettext anovan os ficheiros de tradución e marcan as entradas ás que lles mudou o texto orixe como dubidosa (con outros termos: non aprobada). tamén gardan o anterior texto orixe de tal xeito que os tradutores podan ver qué modificacións foron feitas. & lokalize; simplifica a vida do tradutor e realza as partes do texto orixe que foron modificadas na vista de diferenzas co orixinal.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Meixome
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,721,094 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo