Usted buscó: ambivalent (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

ambivalent

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

however, this development has generated ambivalent attitudes.

Griego

Ωστόσο, αυτή η εξέλιξη δημιούργησε διφορούμενες συμπεριφορές.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

but i put it to you that this is a somewhat ambivalent move.

Griego

Η θέση σας όμως είναι λίγο διφορούμενη.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

as for the german report itself, he is somewhat ambivalent.

Griego

Όσο για τη γερμανική έκθεση, είναι κάπως αμφίσημος.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the relationship between cotton and the environment is an ambivalent one.

Griego

Οι σχέσεις ανάμεσα στον βάμβακα και το περιβάλλον παρουσιάζουν αρκετές αντιφάσεις.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

trade unions in many countries and indus­tries are ambivalent about training.

Griego

■ Οι ανισότητες μεταξύ των νοικοκυριών

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

increasing competition could have an ambivalent impact on the behaviour of operators.

Griego

Ο αυξανόμενος ανταγωνισμός θα μπορούσε να έχει διττό αντίκτυπο στη συμπεριφορά των φορέων εκμετάλλευσης.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

let them choose the only british party which is not ambivalent about europe.

Griego

Ας ψηφίσουν το μοναδικό βρετανικό κόμμα το οποίο δεν αμφιταλαντεύεται σχετικά με την Ευρώπη.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

my thanks to the czech presidency, on the other hand, are somewhat more ambivalent.

Griego

Από την άλλη πλευρά, οι ευχαριστίες μου προς την τσεχική προεδρία είναι κάπως πιο επιφυλακτικές.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the committee on development and cooperation also quite rightly accuses the union of being ambivalent.

Griego

Η Επιτροπή Ανάπτυξης και Συνεργασίας κατηγορεί ορθώς την Ένωση ότι τηρεί διφορούμενη στάση.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

probably a great many, bearing in mind the frequently ambivalent language of some of those involved.

Griego

Λαμβανομένης υπόψη της δισχιδούς συμπεριφοράς μερικών ενδιαφερομένων μερών, συμπεραίνουμε ότι απέχουμε ακόμη πολύ από την επίλυση της διένεξης.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

technical progress is an ambivalent factor, as it can have positive or negative effects on healthcare expenditure.

Griego

Είναι γνωστός ο αμφιλεγόμενος χαρακτήρας της τεχνικής προόδου που μπορεί να έχει θετική ή αρνητική επίδραση στην εξέλιξη των δαπανών υγείας.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mr president, i should like to confess to the members of this chamber that i feel rather ambivalent about this issue.

Griego

Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ομολογήσω ανοιχτά στους συναδέλφους ότι ο ρόλος μου είναι διττός στο ζήτημα αυτό.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

sahin is more ambivalent about the efficacy of social media in his life and for turkey's kurds in general.

Griego

Ο Σαχίν είναι περισσότερο αναποφάσιστος για την αποτελεσματικότητα των μέσων κοινωνικής δικτύωσης στη ζωή του και για τους Κούρδους της Τουρκίας γενικά.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in my view your statement today gave the same increasingly ambivalent impression as your statements and those of other members of your government in recent months.

Griego

Θεωρώ ότι η αντιφατικότητα που υπάρχει μεταξύ των ομιλιών σας και των δηλώσεων άλλων μελών της κυβέρνησής σας έχει ενισχυθεί τους τελευταίους μήνες και εμφανίσθηκε και στη σημερινή σας ομιλία.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

this baroque situation reflects one of the ambivalent features of mr evans ' s report, which is otherwise full of engaging features.

Griego

Αυτή η μεσαιωνική κατάσταση αντικατοπτρίζει μία από τις αμφισημίες της έκθεσης του κ. evans, η οποία κατά τα άλλα είναι γεμάτη συμπαθητικά στοιχεία.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the united kingdom supported united states action; others remained ambivalent, while a considerable number were clearly unhappy with the us administration.

Griego

Το Ηνωμένο Βασίλειο υποστήριξε τη δράση των Ηνωμένων Πολιτειών. Αλλοι παρέμειναν αμφιταλαντευόμενοι, ενώ μεγάλος αριθμός κρατών μελών ήσαν σαφώς δυσαρεστημένα με την κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

the united kingdom supported united states action; others remained ambivalent, while a considerable number were clearly unhappy with the us admin istration.

Griego

Τα κράτη μέλη απάντησαν με διαφορετικές φωνές στην εξελισσόμενη κρίση. Το Ηνωμένο Βασίλειο

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

one sees, therefore, that the cap, which is perceived as a major nuisance for world trade, can induce ambivalent policy attitudes among eu accession countries.

Griego

Άρα, μπορεί να δει κανείς ότι η ΚΓΠ η οποία θεωρείται ως μεγάλος πρόβλημα του παγκόσμιου εμπορίου μπορεί να προκαλέσει αμφιλεγόμενες θέσεις απέναντι στην πολιτική των υπό προσχώρηση στην ΕΕ χωρών.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mr president-in-office, how do you intend to use the same ambivalent policy which the netherlands applies to drugs as a means of combating crime?

Griego

Δεν μπορούμε, σήμερα, να τελειώσουμε έτσι, τόσο απλά, τη σύνοδο κορυφής για την απασχόληση στη Λυών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

but cities become more ambivalent; there are cities that include but also exclude, that assemble but also divide, that integrate but also disintegrate, enrich but also impoverish, fulfil but also drain potential.

Griego

Όμως οι πόλεις παρουσιάζουν όλο και συχνότερα ένα διπλό πρόσωπο' υπάρχουν πόλεις που περιβάλλουν αλλά και αποκλείουν, που ενώνουν αλλά και διαιρούν, εμπλουτίζουν αλλά και αποστερούν, παρέχουν αλλά και αντλούν δυναμικό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,742,131 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo