Usted buscó: build up the supervisory knowledge over time (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

build up the supervisory knowledge over time

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

you can then build up the dose again, as you did the first time.

Griego

Στη συνέχεια μπορείτε να αυξήσετε σταδικά τη δόση ξανά, όπως κάνατε την πρώτη φορά.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

build up the institutional capacity of microcredit providers;

Griego

Οικοδόμηση της ικανότητας των παρόχων μικροπιστώσεων να λειτουργούν ως πιστωτικά ιδρύματα·

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we need this in order to build up the internal market.

Griego

Το χρειαζόμαστε αυτό προκειμένου να οικοδομήσουμε την εσωτερική αγορά.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

i doubt whether the commission actually has enough staff to build up the controlling bodies with the knowledge required.

Griego

Διατηρώ σοβαρές αμφιβολίες εάν η Επιτροπή διαθέτει πράγματι το αναγκαίο εκείνο προσωπικό για να συστήσει τα ελεγκτικά όργανα που θα έχουν τις αναγκαίες γνώσεις.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

i doubt whether the com mission actually has enough staff to build up the control ling bodies with the knowledge required.

Griego

Έχουμε λάβει έναν αριθμό σημα­ντικών προσθηκών στο κείμενο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

you can then build up the dose again, as you did the first time.ask your doctor for advice.

Griego

Ρωτήστε τη συμβουλή του γιατρού σας.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

it will build up the information, knowledge and experience that can serve as a basis for developing anti-racist strategies in europe.

Griego

Επίσης προορίζεται να αποτελέσει τη βάση των πληροφοριών, των γνώσεων και των εμπειριών, με στόχο την κατάστρωση στρατηγικών για την καταπολέμηση του ρατσισμού στην Ευρώπη.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this is important because it means that we shall build up the strength of this new industry.

Griego

Το Σώμα υποστήριξε ομόφωνα την πρόταση μου για τις πλημμύρες στο inverness.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

their situation demonstrates yet again that it is taking far too long to build up the police force.

Griego

Η καθυστέρηση αυτή αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα προβλήματα που αντιμετωπίζει το Κοσσυφοπέδιο τη στιγμή αυτή.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

moreover, the proposal should also cover waste stored during even short periods, but which build up over time on a single site.

Griego

Επίσης, η πρόταση θα πρέπει επίσης να καλύπτει τα απόβλητα που αποθηκεύονται έστω και για μικρό διάστημα αλλά τα οποία συσσωρεύονται με την πάροδο του χρόνου σε έναν και μόνο τόπο.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

given growing concerns about the impact of climate change on population movements, especially in the developing countries, the commission will also build up the knowledge on this nexus.

Griego

Λόγω των ολοένα αυξανόμενων προβληματισμών όσον αφορά τις επιπτώσεις της αλλαγής του κλίματος στις μετακινήσεις του πληθυσμού, ιδίως μάλιστα στις αναπτυσσόμενες χώρες, η Επιτροπή θα μεριμνήσει για την συγκέντρωση γνώσεων σχετικά με τον εν λόγω συσχετισμό.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

bank finance has also helped to build up the transport network, the channel tunnel being a particularly notable example.

Griego

Συνέβαλε επίσης σπ_bar_ χρηματοδότηση έργων για την ενίσχυση του δικτύου μεταφορών (μεταξύ των οποίων η σήραγγα κάτω από τη Μάγχη).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

human rights in the czech republic: the aim here is to build up the human rights documentation centre in prague.

Griego

human rights in the czech republic (Ανθρώπινα δικαιώματα στην Τσεχική Δημοκρατία): εδώ ο στόχος είναι η δημιουργία του Κέντρου Τεκμηρίωσης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στην Πράγα.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

at thesame time, various risk-capital operationsdesigned to build up the equity resourcesof firms in egypt and algeria weremounted.

Griego

Επιπλέον, δρομολογήθηκαν πολυάριθμες χρηματοδοτήσεις με επιχειρηματικά κεφάλαια για την ενίσχυση των ιδίων κεφαλαίων επιχειρή­σεων στην Αίγυπτο και στην Αλγερία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

since the results of investment in education and training only build up over time, they will need a statistical infrastructure capable of collecting appropriate data, and mechanisms to assess progress and measure success.

Griego

Καθώς τα αποτελέσματα των επενδύσεων στην εκπαίδευση και την κατάρτιση αναπτύσσονται μόνο με το πέρασμα του χρόνου, θα απαιτήσουν μια στατιστική υποδομή ικανή να συλλέξει τα σχετικά δεδομένα και μηχανισμούς για την αξιολόγηση της προόδου και την μέτρηση των επιτευγμάτων.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

provide policy-makers with financial support to test social and labour market policy reforms, build up the main actors’ capacity to design and implement social experimentation, and make the relevant knowledge and expertise accessible

Griego

Παροχή οικονομικής στήριξης στους υπεύθυνους χάραξης πολιτικής για να δοκιμάζουν μεταρρυθμίσεις στην κοινωνική πολιτική και στην πολιτική της αγοράς εργασίας, ενίσχυση της ικανότητας των κύριων παραγόντων για εκπόνηση και εφαρμογή κοινωνικών πειραματισμών και παροχή σε όλους της δυνατότητας πρόσβασης στις σχετικές γνώσεις και εμπειρία

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

comprehensive structural reforms will allow the euro area to raise its growth potential over time and ensure that stronger growth does not build up potential for higher inflation.

Griego

Η εφαρμογή εκτεταμένων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων θα επιτρέψει στη ζώνη του ευρώ να αυξήσει διαχρονικά το αναπτυξιακό δυναμικό της και να εξασφαλίσει ότι η ισχυρότερη ανάπτυξη δεν θα δημιουργήσει προϋποθέσεις που θα ευνοούσαν μια ενδεχόμενη αύξηση του πληθωρισμού.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

in the final analysis, the osce did very good work there for a brief time, but as we can see, it was of course not in a position to build up the institutions in albania again.

Griego

Σε τελική ανάλυση ο ΟΑΣΕ είχε προσφέρει εκεί πολύ καλές υπηρεσίες για ένα σύντομο χρονικό διάστημα, αλλά, όπως βλέπουμε, ούτε εκείνος κατόρθωσε φυσικά να επανεισαγάγει θεσμούς στην Αλβανία..

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

where an investigation has been in progress for more than nine months, the director shall inform the supervisory committee of the reasons for which it has not yet been possible to wind up the investigation, and of the expected time for completion.

Griego

Όταν μια έρευνα διεξάγεται επί χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των εννέα μηνών, ο διευθυντής ανακοινώνει στην επιτροπή εποπτείας τους λόγους για τους οποίους η έρευνα δεν έχει μπορέσει ακόμη να περατωθεί και την προβλεπόμενη για την ολοκλήρωσή της αναγκαία προθεσμία.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we have introduced a compulsory procedure for regular consultation between airports and airlines and, at the same time, we have laid down a structured arbitration procedure with deadlines and, of course, set up the supervisory authority i referred to.

Griego

Εισάγαμε μια υποχρεωτική διαδικασία για τακτική διαβούλευση μεταξύ αερολιμένων και αερομεταφορέων και, ταυτόχρονα, θεσπίσαμε μια δομημένη διαδικασία διαιτησίας με καταληκτικές ημερομηνίες και, φυσικά, θεσπίσαμε την εποπτεύουσα αρχή που προανέφερα.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,868,313 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo