Usted buscó: cross linked enzyme aggregate (Inglés - Griego)

Inglés

Traductor

cross linked enzyme aggregate

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

cross linked polymer

Griego

Διασταυρούμενη σύνδεση

Última actualización: 2020-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

cross-linked chain

Griego

διακλαδωμένη άλυσος

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

solid cross-linked substance

Griego

ύλη πολύ στερεή

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

cross-linked polyethylene (vpe)

Griego

δικτυωτό πολυαιθυλένιο (vpe)

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

on cross-linked sodium carboxymethyl

Griego

ΚΑΡΒΟΞΥΜΕΘΥΛΟΚΕΛΛΟΥΛΟΖΗ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

— cross-linked polyethylene (vpe) (3

Griego

— δικτυωτό p i ο λ υ αιθυλένιο (vpe) (3

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

enzyme entrapped within a cross-linked matrix

Griego

ένζυμο εγκλωβισμένο μέσα σε μήτρα με σταυροδεσμούς

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

polymer of ethylene and styrene, cross-linked with divinylbenzene, in the form of a suspension

Griego

Πολυμερές αιθυλενίου-στυρολίου, με σταυροδεσμούς με διβινυλοβενζόλιο, σε μορφήεναιωρή ματος

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

(b) for e 468 the name “cross-linked cellulose gum” is added.

Griego

(β) για το Ε 468 προστίθεται το όνομα 'Κόμμι κυτταρίνης με σταυροειδείς δεσμούς'.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

fibre formed of at least 85% by mass of cross-linked macromolecules made up of melamine derivatives

Griego

ίνα διαμορφωμένη από τουλάχιστον 85% κατά μάζα από μακρομόρια φέροντα σταυροδεσμούς, συντιθέμενη από παράγωγα μελαμινών

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the substance requested is an internally cross-linked form of the currently permitted food additive, sodium carboxymethylcellulose (e466).

Griego

Η ζητούμενη ουσία είναι μια εσωτερικά διασταυρούμενη μορφή του προσθετικού τροφίμων, καρβοξυμεθυλοκελλουλόζης (Ε466), το οποίο επιτρέπεται επί του παρόντος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

1 u is the amount of enzyme which hydrolyses 1 micromole of glucosidic linkages from a water insoluble cross linked starch polymer substrate per minute at ph 6,5 and 37 °c.

Griego

1 u είναι η ποσότητα ενζύμου που υδρολύει 1 μικρογραμμομόριο γλυκοσιδικών δεσμών από αδιάλυτο στο νερό υπόστρωμα αμυλούχου σταυροπολυμερούς ανά λεπτό σε ph 6,5 και θερμοκρασία 37 °c.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

1 u is the amount of enzyme which hydrolyses 1 micromole of glucosidic linkages from water insoluble cross-linked starch polymer per minute at ph 7,5 and 37 °c.

Griego

1 u είναι η ποσότητα ενζύμου που υδρολύει 1 μικρογραμμομόριο γλυκοσιδικών δεσμών από αδιάλυτο στο νερό υπόστρωμα αμυλούχου σταυροπολυμερούς ανά λεπτό σε ph 7,5 και 37 °c.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

1 bgu is the amount of enzyme which liberates 0,15 micromoles of glucose from azurine-cross-linked beta-glucan per minute at ph 5,0 and 40 °c.

Griego

1 bgu είναι η ποσότητα ενζύμου που ελευθερώνει 0,15 μικρογραμμομόρια γλυκόζης από β-γλυκάνη ενωμένη με σταυροδεσμούς με αζουρίνη ανά λεπτό υπό ph 5,0 και σε θερμοκρασία 40 °c.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
9,139,556,157 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo