Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
10.31 vehicle shredder wastes
10.31 Υπολείμματα διάλυσης οχημάτων
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this avoids track/vehicle-related stops at the border crossings, thus contributing towards solving interoperability problems.
Έτσι, θα αποφευχθούν οι στάσεις που έχουν σχέση με τα οχήματα και τις σιδηροτροχιές στα μεθοριακά σημεία διέλευσης, συμβάλλοντας κατ' αυτό τον τρόπο στην επίλυση προβλημάτων διαλειτουργικότητας.
national plans may include a purely national approach, a multinational approach or a dual-track approach.
Τα εθνικά σχέδια μπορεί να περιλαμβάνουν μία καθαρά εθνική προσέγγιση, μία πολυεθνική προσέγγιση ή μία διττή προσέγγιση.
i endorse the dual-track policy, by means of which the rapporteur hopes to spur the slow banks into action.
Υποστηρίζω την πολιτική δύο αξόνων κατά μήκος της οποίας η εισηγήτρια προσπαθεί να ωθήσει τις τράπεζες που καθυστερούν να αναλάβουν δράση.
a dual track rationale for restricting information on public administration can therefore be seen: to protect both public and private interests.
'Ετσι, μπορούμε να διακρίνουμε μια διττή αντίληψη του περιορισμού της πληροφόρησης από τη σκοπιά της δημόσιας διοίκησης: προστασία τόσο των δημόσιων όσο και των ιδιωτικών συμφερόντων.
on that basis, the council held an exchange of views on the iranian nuclear programme and on the implementation by the european union of the dual track strategy.
διεξήχθη ανταλλαγή απόψεων σχετικά με το ιρανικό πυρηνικό πρόγραμμα και σχετικά με την εφαρμογή της διττής προσέγγισης από την Ευρωπαϊκή Ένωση.
the council again reaffirms the longstanding commitment to work for a diplomatic solution to the iranian nuclear issue in accordance with the dual-track approach.
Το Συμβούλιο επανέλαβε για μία ακόμη φορά την προ πολλού αναληφθείσα δέσμευση της Ευρωπαϊκής Ένωσης να επιδιώξει μια διπλωματική λύση του ζητήματος των πυρηνικών του Ιράν, στη βάση της διττής προσέγγισης.
at the same time, it reaffirmed the eu's longstanding commitment to work for a diplomatic solution to the iranian nuclear issue in accordance with the dual track approach.
Επιβεβαίωσε συγχρόνως την προ πολλού αναληφθείσα υποχρέωση της ΕΕ να επιδιώξει τη λύση, στο διπλωματικό επίπεδο, του ζητήματος του πυρηνικού προγράμματος του Ιράν στο πλαίσιο της διττής προσέγγισης.
as long as it does not do so, the council remains determined to increase, in close coordination with international partners, pressure on iran in the context of the dual track approach.
Για όσον καιρό δεν το πράττει, το Συμβούλιο παραμένει αποφασισμένο να αυξήσει, σε συνεργασία με τους διεθνείς εταίρους, την πίεση στο Ιράν στα πλαίσια της διττής προσέγγισης.
the eu and its negotiating partners are all committed to finding a diplomatic solution to the iranian nuclear issue, and to that end, we must continue to implement the dual-track approach.
" ΕΕ και οι εταίροι της στη διαπραγμάτευση επιδιώκουν απαρέγκλιτα την εξεύρεση διπλωματικής λύσης στο ιρανικό πυρηνικό ζήτημα, και προς τον σκοπό αυτόν πρέπει να συνεχίσουμε να εφαρμόζουμε τη διττή προσέγγιση.
business enterprises and research organisations should promote good practices, such as flexible working time, dual track careers, “girls days”, etc.
Οι επιχειρήσεις και οι ερευνητικοί οργανισμοί πρέπει να προωθήσουν τις ορθές πρακτικές, όπως τα ευέλικτα ωράρια εργασίας, σταδιοδρομίες διπλής κατεύθυνσης, «ημερίδες για κορίτσια», κλπ.
the door is open to iran to engage in serious and meaningful negotiations, and i confirm the eu’s commitment to continue to work for a diplomatic solution, in accordance with the dual-track approach.
Η πόρτα παραμένει ανοικτή για το Ιράν προκειμένου να αρχίσει σοβαρές και ουσιαστικές διαπραγματεύσεις, και επιβεβαιώνω τη δέσμευση της ΕΕ να εξακολουθήσει να αναζητεί διπλωματική λύση βάσει της διττής προσέγγισης.
the iranian regime can act responsibly and bring sanctions to an end, but as long as it does not do so, the eu remains determined to increase in close coordination with international partners, pressure on iran in the context of the dual-track approach.
Το ιρανικό καθεστώς είναι σε θέση να ενεργήσει υπεύθυνα ώστε να δοθεί τέλος στις κυρώσεις, αλλά, όσο συνεχίζει να μην δρα με τον απαιτούμενο τρόπο, η ΕΕ είναι αποφασισμένη να αυξάνει, σε στενή συνεργασία με τους διεθνείς εταίρους, την πίεση προς το Ιράν στο πλαίσιο της διττής προσέγγισης.
the commission has decided to authorise the creation of a joint venture in the supply industry for track vehicles by the german companies knorr-bremse systeme für schienenfahrzeuge gmbh and rexroth mecman gmbh, belonging to the mannesmann group.
Αντικείμενο: κίνηση της διαδικασίας βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων.