Usted buscó: logistic regression (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

logistic regression

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

regression

Griego

παλινδρόμηση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

orderd logistic regression models

Griego

λογιστικά μοντέλα παλινδρόμησηςordered

Última actualización: 2022-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

regression line

Griego

Γραμμή παλινδρόμησης

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

adjustments were made using logistic regression.

Griego

Οι συγκλίσεις πραγµατοποιήθηκαν µε εφαρµογή της µεθόδου της λογιστικής παλινδρόµησης.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

power regression

Griego

παλινδρόμηση δύναμης

Última actualización: 2016-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

*logistic regression and probit regression for binary data.

Griego

* Λογιστική παλινδρόμηση και probit παλινδρόμηση για δυαδικά δεδομένα.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

a – logistic regression model adjusted for randomisation stratification variables

Griego

α –Μοντέλο λογιστικής παλινδρόμησης με προσαρμογή για μεταβλητές διαστρωμάτωσης της τυχαιοποίησης

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

*multinomial logistic regression and multinomial probit regression for categorical data.

Griego

* Πολυωνυμική λογιστική παλινδρόμηση και multinomial probit παλινδρόμηση για κατηγορικά δεδομένα.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the analysis was performed using a logistic regression model with treatment as the only factor.

Griego

Η ανάλυση πραγματοποιήθηκε εφαρμόζοντας μοντέλο λογιστικής παλινδρόμησης με τη θεραπεία ως μόνο παράγοντα.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

odds ratio (lipegfilgrastim / placebo), ci and p-value out of multivariate logistic regression analysis

Griego

Λόγος πιθανοτήτων (λιπεγκφιλγραστίμη / εικονικό φάρμακο), ΔΕ και τιμή p από πολυπαραγοντική ανάλυση λογιστικής παλινδρόμησης

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

wald p-values are quoted for the comparison of treatments using logistic regression with factors for treatment and region.

Griego

Οι τιμές wald p αναφέρονται για τη σύγκριση μεταξύ των θεραπειών με χρήση της λογιστικής απόκλισης με τους παράγοντες για την θεραπεία και την περιοχή.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

table 7 summary of multivariate logistic regression analysis to identify factors that independently predicted for the presence of egfr mutations in 786 caucasian patients

Griego

Πίνακας 7 Περίληψη της πολυμεταβλητής λογιστικής ανάλυσης παλινδρόμησης για τον εντοπισμό των παραγόντων που προέβλεψαν ανεξάρτητα την παρουσία μεταστάσεων egfr σε 786 Καυκάσιους ασθενείς*

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

2p-value for pfs/os based on stratified log-rank test; p-value for objective response rate based on logistic regression

Griego

2p-value για pfs/os βάσει της στρωματοποιημένης δοκιμασίας log-rank, p-value για το Ποσοστό Αντικειμενικής Ανταπόκρισης βάσει λογιστικής παλινδρόμησης

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

1 p-value for pfs/os based on stratified log-rank test; p-value for objective response rate based on logistic regression

Griego

1 p-value για την επιβίωση χωρίς εξέλιξη της νόσου/συνολική επιβίωση βάσει της στρωματοποιημένης δοκιμασίας log-rank, p-value για το Ποσοστό Αντικειμενικής Ανταπόκρισης (orr) βάσει λογιστικής παλινδρόμησης

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

imp24011: p-values compared efalizumab with placebo using logistic regression including baseline pasi score, prior treatment for psoriasis and geographical region as covariates.

Griego

a ΙΜΡ24011: τιμές p για τη σύγκριση efalizumab με την ομάδα του εικονικού φαρμάκου με τη μέθοδο της λογιστικής παλινδρόμησης συμπεριλαμβάνοντας τη βασική κατάσταση του δείκτη pasi, την προηγούμενη θεραπεία για ψωρίαση και τη γεωγραφική περιοχή ως συμπαράγοντες

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

a values presented for giotrif vs. chemotherapy, p-value based on logistic regression b p-value for time to deterioration based on stratified log-rank test

Griego

α τιμές που παρουσιάζονται για το giotrif έναντι της χημειοθεραπείας, p-value βάσει λογιστικής παλινδρόμησης β p-value για το χρόνο μέχρι την επιδείνωση βάσει της στρωματοποιημένης δοκιμασίας log-rank

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

in addition, results from logistic regression analyses of data from patients in the phase 1 trial, suggest a relationship between systemic exposure (auc) and occurrence of arterial thrombotic events.

Griego

Επιπλέον, τα αποτελέσματα της ανάλυσης λογιστικής παλινδρόμησης των δεδομένων από ασθενείς της δοκιμής φάσης 1 υποδεικνύουν την ύπαρξη σχέσης ανάμεσα στη συστημική έκθεση (auc) και την εμφάνιση επεισοδίων αρτηριακής θρόμβωσης.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

this finding was not supported by a stepwise logistic regression analysis in which the following factors were identified as prognostic factors: histological type, bcl-2 positivity at baseline, resistance to last chemotherapy and bulky disease.

Griego

Το εύρημα αυτό δεν υποστηρίχθηκε από κατά στάδια ανάλυση της λογιστικής παλινδρόμησης στην οποία οι ακόλουθοι παράγοντες χαρακτηρίζονταν ως προγνωστικοί παράγοντες: ιστολογικός τύπος, θετικό bcl- 2 κατά την έναρξη της αγωγής, αντίσταση στην τελευταία χημειοθεραπεία και ογκώδης νόσος.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

p-values compared efalizumab with placebo using logistic regression including baseline pasi score, prior treatment for psoriasis and geographical region as covariates. b p 0.001. * as judged from the patients'histories of psoriasis treatments

Griego

τιμές p για τη σύγκριση efalizumab με την ομάδα του εικονικού φαρμάκου με τη μέθοδο της λογιστικής παλινδρόμησης συμπεριλαμβάνοντας τη βασική κατάσταση του δείκτη pasi, την προηγούμενη θεραπεία για ψωρίαση και τη γεωγραφική περιοχή ως συμπαράγοντες β p 0, 001. * Όπως κρίθηκε από το ιατρικό ιστορικό της θεραπείας της ψωρίασης των ασθενών

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

logistic regression modelling of the predictive value for genotype (adjusted for baseline plasma hiv-1rna [vrna], cd4+ cell count, number and duration of prior antiretroviral therapies) showed that the presence of 3 or more nrti resistance-associated mutations was associated with reduced response at week 4 (p=0.015) or 4 or more mutations at median week 24 (p≤ 0.012).

Griego

Η στατιστική λογιστική ανάλυση για την προγνωστική αξία του γονοτύπου (προσαρμοσμένη στις αρχικές τιμές hiv- 1rna [vrna] πλάσματος, αριθμού cd4+ κυττάρων, αριθμού και διάρκειας προηγούμενων αντιρετροϊκών θεραπειών) έδειξε ότι η παρουσία 3 ή περισσότερων nrti σχετιζόμενων μεταλλάξεων συνδέθηκε με μειωμένη αντοπόκριση την 4 η Εβδομάδα (p=0, 015) ή 4 ή περισσότερες μεταλλάξεις κατά την μέση 24η Εβδομάδα (p≤0, 012).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,324,938 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo