Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
there are mixed results here.
Ο απολογισμός στον τομέα αυτό είναι αμφίσημος.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
half a century, with mixed results.
Μισός αιώνας, με ανάμεικτα αποτελέσματα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
there are mixed results in this area.
Στον τομέα αυτό τα αποτελέσματα είναι ανάμικτα.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
judiciary and good governance: mixed results
∆ΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΤΗ ∆ΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗ: ΜΕΚΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
updated industrial emissions register reveals mixed results
Το επικαιροποιημένο μητρώο εκπομπών βιομηχανικών ρύπων αποκαλύπτει και θετικά και αρνητικά αποτελέσματα
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the southeast european countries are showing mixed results.
Οι χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης έχουν ανάμεικτα αποτελέσματα.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the phare programme has achieved mixed results in hungary.
Το πρόγραμμα phare παρουσιάζει αντιφατικές πτυχές στην Ουγγαρία.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
last year was a year of mixed results for the european economy.
Από την ομιλία μου σε αυτή τη σύνοδο πέρυσι, η Τράπεζα διήνυσε ένα χρόνο πολύ έντονης δραστηριότητας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mixed results on job quality across the eu over the last decade
Μεικτά αποτελέσματα όσον αφορά την ποιότητα των θέσεων εργασίας στην ΕΕ κατά την τελευταία δεκαετία
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
other member states achieved mixed results (see table).
Άλλα κράτη μέλη έχουν επιτύχει μεικτά αποτελέσματα (βλ. πίνακα).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the results have been mixed.
Ωστόσο, οι εμπειρίες αυτές είναι ανάμικτες.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so far, global efforts to reach the mdgs have produced mixed results.
Μέχρι τώρα, οι παγκόσμιες προσπάθειες για την επίτευξη των ΑΣΧ απέφεραν ανάμεικτα αποτελέσματα.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all things considered, however, there remain one or two mixed results.
Μετά όμως από μια σφαιρική εξέταση παραμένουν ένα-δυο ανάμεικτα αποτελέσματα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the results so far are mixed.
Τα έως τώρα αποτελέσματα είναι ανάμικτα.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in this area, results are mixed.
Στον τομέα αυτό τα αποτελέσματα είναι ανάμικτα.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
results in this field are mixed.
Τα αποτελέσματα είναι αντιφατικά.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mixed results for a major category of investment projects: border management and security
Σηειώνεται ότι το κοινοτικό
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in this respect the results were mixed.
Από χην άποψη αυχή χα αποχελέσμαχα δεν ήχαν πάνχα θεχχκά.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, operational results are more mixed.
Ωστόσο, τα επιχειρησιακά αποτελέσματα είναι μάλλον ανάμεικτα.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certain member states have already implemented more far-reaching liberalisation measures, with very mixed results.
Οι εμπειρίες ορισμένων κρατών μελών, που έχουν ήδη θεσπίσει εκτεταμένους κανόνες για την ελευθέρωση, διαφέρουν έντονα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad: