Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
on the
με θέμα
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
thelagterritorycoversanarrowstripoflandbetweenthe sea and the foothills of the apennines, stretching along the coastline for 35 km.
Η piεριοχή τη ΟΤ καλύpiτει ια στενή λωρίδα γη ανάεσα στη θάλασσα και του piρόpiοδε των Αpiεννίνων piου εκτείνονται κατά ήκο ακτογραή 35 χλ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i base this on personal experience as i live in a mountainous region in northeast slovakia, in the foothills of the high tatras.
Βασίζω αυτή την άποψη στην προσωπική εμπειρία μου, καθώς ζω σε μια ορεινή περιοχή στη βορειοανατολική Σλοβακία, στους πρόποδες του Όρους Τάτρα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the altusried-oberallgäu lag is situated in bavaria at the foothills of the alps, known as the iller foothills.
Η piεριοχή τη ΟΤ∆ altusried-oberallgäu βρίσκεται στη Βαυαρία στου piρόpiοδε των Άλpiεων piου είναι γνωστοί ω λόφοι iller.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a picturesque town at the foothills of mount galichica next to lake prespa, resen is known for its apple orchards and magnificent scenery.
Μια γραφική πόλη στους λόφους του Όρους Γκαλίτσικα δίπλα στη λίμνη Πρέσπα, το Ρέσεν είναι γνωστό για τους οπωρώνες μήλων και το θαυμάσιο τοπίο της.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that 's why they are being asked to do something in the heart of europe, in the foothills of the alps in southern germany.
Επίσης, καλούνται να κάνουν κάτι εκεί όπου είναι το κέντρο της Ευρώπης, στον νοτιογερμανικό χώρο εμπρός από τις Αλπεις.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
the kocev family moved from skopje's karposh neighbourhood, which is close to the downtown area, to a more luxurious suburb on the foothills of mt vodno overlooking skopje.
Η οικογένεια Κότσεφ μετακόμισε στη γειτονιά Καρπός των Σκοπίων, η οποία βρίσκεται κοντά στο κέντρο, σε ένα πιο πολυτελές προάστιο στους πρόποδες του όρους Βόντβο, το οποίο έχει θέα τα Σκόπια.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i believe that such has been the massive expansion of the irish sheepmeat output in recent years that the foothills and mountain lands of ireland are now suffering from serious soil erosion and growing pollution.
Πιστεύω πως η μαζική αύξηση της ιρλανδικής παραγωγής πρόβειου κρέατος ήταν τόσο μεγάλη τα τελευταία χρόνια ώστε οι λοφώδεις και ορεσείβιες περιοχές της Ιρλανδίας πλήττονται από σοβαρή αποσάθρωση του εδάφους και αύξηση της ρύπανσης.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the western two thirds of the state is covered mostly with the mountain ranges and rangelands in the foothills of the eastern rocky mountains, while the eastern third of the state is high elevation prairie known as the high plains.
Τα δυτικά δύο τρίτα της πολιτείας καλύπτονται περισσότερο από οροσειρές και βοσκοτόπους στους πρόποδες των Ανατολικών Βραχωδών Ορέων, ενώ το ανατολικό τρίτο της πολιτείας είναι ένα υπερυψωμένο λιβάδι, οροπέδιο, γνωστό ως οι high plains.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amfiklia, in the foothills of the eastern slope of parnassus, dominates the bucolic kifissos valley, with a dozen quaint villages overlooking the valley from the surrounding foothills and mountains, namely, the peaks of kallidromos, parnassus, iti and ghiona.
Η Αμφίκλεια, στους πρόποδες της ανατολικής πλαγιάς του Παρνασσού, εξουσιάζει τη βουκολική κοιλάδα του Κηφισού, με αρκετά παράξενα, ωστόσο όμορφα, χωριά να προσφέρουν θέα προς τον κάμπο από τις τριγύρω πλαγιές και όρη, ιδίως τις κορυφές του Καλλίδρομου, του Παρνασσού, της Οίτης και της Γκιώνα.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the second challenge, mr president: in cannes, the summit council crept around the foothills of our problems, such as the scourge of unemployment, the destruction of smes, the evaporation of farmers' incomes, casting all these into the melting-pot, the crematorium of multinational interests.
Για αυτό το λόγο η europol πρέπει να υπάγεται στη δικαιοδοσία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: