Usted buscó: oracualar shrine (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

oracualar shrine

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

wayside shrine

Griego

εικονοστάσι

Última actualización: 2018-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the spot where christoulas killed himself became an instant shrine.

Griego

Το σημείο όπου αυτοκτόνησε ο Χριστούλας αποτέλεσε άμεσα ιερό τόπο.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

saint corbinian settled at a shrine that already existed at freising in 724.

Griego

Ο Άγιος Κορβίνιος (saint corbinian) εγκαταστάθηκε σε ιερή περιοχή το 724.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

utagawa hiroshige,the benzaiten shrine at inokashira in snow - 1760-70

Griego

utagawa hiroshige,Το μαυσωλείο benzaiten στην inokashira χιονισμένο - 1760-70

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

demonstrations of this kind in front of a shrine to humanity must be condemned in the strongest possible terms.

Griego

Διαδηλώσεις αυτού του είδους, μπροστά από ένα μνημείο ανθρωπιάς, θα πρέπει να καταδικαστούν δριμύτατα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

america is taken as a case in point, worshipping as it does at the shrine of venture capital and profits.

Griego

Η Αμερική χρησιμεύει ως παράδειγμα και εξυμνούνται το επιχειρηματικό κεφάλαιο και τα κέρδη.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

this refusal is indicative of their fear of this house, which is a shrine for freedom, democracy and respect for human rights.

Griego

Πρόκειται για μία απόρριψη η οποία καταδεικνύει το φόβο που αισθάνονται μερικοί γι' αυτό το Κοινοβούλιο, όπου πνέει άνεμος ελευθερίας, δημοκρατίας και σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

the croatian government and the catholic church began discussions on the possible establishment of a centre for spiritual medicine as part of the marian shrine at marija bistrica, 30 km north of zagreb.

Griego

Η κυβέρνηση της Κροατίας και η Καθολική Εκκλησία ξεκίνησαν συζητήσεις για πιθανή δημιουργία ενός κέντρου πνευματικής ίασης ως τμήμα του ναού Μάριαν στην Μαρίτζα Μπίστριτσα, 30 χιλιόμετρα βόρεια του Ζάγκρεμπ.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

for europe really to become the shrine of fun damental rights its member countries must also be quite irreproachable in their defence, something which cannot be said of greece, for instance, which has had political prisoners for the best part of fifteen years.

Griego

solbes mira, προεδρεύων των υπουργών εξωτερικών. — (es) Κατ' αρχήν, πρέπει να επισημάνω ότι το τουρκικό σύνταγμα ορίζει ρητά στο άρθρο 17 ότι «κανείς δεν υπο­βάλλεται σε βασανιστήρια ή σε κακή μεταχείριση».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

however it is dressed up and whatever spin is deployed, the preservation of the h-block section, including the hospital wing, would become a shrine to the terrorists who committed suicide in the maze in the 1980s.

Griego

Όπως και αν παρουσιαστεί, και όποια και αν είναι η προπαγάνδα που θα χρησιμοποιηθεί, η διατήρηση των κελιών h-block της συγκεκριμένης φυλακής, περιλαμβανομένης της πτέρυγας του νοσοκομείου, θα μετατραπεί σε βωμό προς τιμήν των τρομοκρατών που διέπραξαν αυτοκτονία στις φυλακές maze τη δεκαετία του '80.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

madam president, madam commissioner, ladies and gentlemen, i have been a member for only two months and in this my maiden speech in the shrine of european democracy i feel very happy and privileged to be giving wholehearted support to this report by mr martin concerning the need for us to express solidarity with the people of the outermost regions of europe as authoritatively and effectively as we possibly can and to give real effect to the principle of economic and social cohesion that is enshrined in the treaty on european union.

Griego

Κυρία Επίτροπε, κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι βουλευτές, αισθάνομαι ιδιαίτερη χαρά και τιμή που κατά την παρθενική μου ομιλία σε αυτόν τον ευρωπαϊκό ναό της Δημοκρατίας-είμαι βουλευτής μόλις δύο μηνών- λαμβάνω τον λόγο για να υποστηρίξω με θέρμη την έκθεση του κ. martin, δηλαδή την ανάγκη να εκφράσουμε με τον πιο έγκυρο και αποτελεσματικό τρόπο την αλληλεγγύη μας προς τους κατοίκους των πιο απομακρυσμένων περιοχών της ευρωπαϊκής ηπείρου, αλλά και να επαληθεύσουμε στην πράξη την αρχή της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της Συνθήκης της Ευρωπαϊκής' Ενωσης.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,093,287 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo