Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
try not to cut such a pitiful figure!
(Α νάμικτες αντιδράσεις)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
administrative payments are in a pitiful state.
Η διαχειριστική απόδοση είναι οικτρή.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
compensation has been pitiful, responsibility accepted negligible.
Η αποζημίωση ήταν μηδαμινή, και η αποδοχή ευθυνών αμελητέα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
pitiful, mr president, but perhaps with fifty more deaths...
Αξιοθρήνητο, κύριε Πρόεδρε, αλλά ίσως με πενήντα νεκρούς παραπάνω...
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
anything else will be seen as a pitiful endorsement of such abuses.
Οτιδήποτε άλλο θα αντιμετωπιζόταν ως θλιβερή επικύρωση τέτοιου είδους παραβιάσεων.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
the statement by the commissioner and the position of the eu commission are pitiful.
h ομιλία της eπιτρόπου και η θέση της eπιτροπής της ee είναι άθλιες.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
the chanterie report is all we can expect of this pitiful ping-pong match.
Θα ήθελα, τέλος, να αναφερθώ στην τροπολογία αριθ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
and, in my view, the role played by the council in the conciliation procedure has been pitiful.
Όσο για την Επιτροπή, προσπαθεί να ανταποκριθεί στα δικά της καθήκοντα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
this is where we fall down, due to the pitiful lack of a similar agreement with the republic of cuba.
Και εδώ ακριβώς σκοντάφτουμε στη θλιβερή απουσία μιας παρόμοιας συμφωνίας με τη Δημοκρατία της Κούβας.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
they are pitiful beside the social, economic and human tragedy represented by 25 million european jobless.
Είναι ένοχος για το ευρωπαϊκό οικοδόμημα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
on the other hand this florence summit was a pitiful failure in terms of employment policy and combatting unemployment in the eu.
Από την άλλη μεριά, η σύνοδος κορυφής της Φλωρεντίας απέτυχε οικτρά στο θέμα της πολιτικής για την απασχόληση και στον αγώνα κατά της ανεργίας στην ΕΕ.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
in fact, the text we have before us is just a pitiful cover for some of the inconsistencies and weaknesses in the maastricht treaty.
Πράγματι, το κείμενο που έχουμε εμπρός μας αποτελεί μόνο ένα αξιοθρήνητο κάλυμμα ορισμένων ασυνεπειών και αδυναμιών της Συνθήκης του Μάαστριχτ.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
the effects of the policy of multilingualism are far-reaching and obvious, but if erroneously applied the results can be pitiful.
Οι συνέπειες της πολιτικής της πολυγλωσσίας είναι φιλόδοξες και προφανείς, όμως εάν εφαρμοστεί λανθασμένα τα αποτελέσματα μπορεί να είναι αμελητέα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i saw for myself the pitiful state that much maligned country is in. i saw the children scrabbling on the streets amongst the garbage for enough to eat.
Διαπίστωσα την πλήρη κατάρρευση όλων των υπηρεσιών μέσα στην πόλη της Πνομ-Πενχ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, we know very well, mr daul, that you are a pitiful member, because you were pressured by forza italia to make that statement.
Ωστόσο, γνωρίζουμε πολύ καλά, κύριε daul, ότι είστε αξιολύπητος, επειδή δεχθήκατε πίεση από το forza italia προκειμένου να προβείτε σε αυτήν τη δήλωση.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we are not in favour of georgia's rearmament after its attack on the civilians of south ossetia and russian peacekeepers, and its pitiful defeat later.
Δεν τασσόμαστε υπέρ του επανεξοπλισμού της Γεωργίας μετά την επίθεσή της εναντίον αμάχων της Νότιας Οσετίας και ρώσων ειρηνιστών, και τη μετέπειτα αξιοθρήνητη ήττα της.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
suddenly, the illusion that what we were hearing were merely rumours was shattered, and we learned that the reality was far more pitiful than we had imagined and that there were more unpleasant surprises in store.
Ξαφνικά εγκαταλείψαμε την αυταπάτη του να πιστεύουμε ότι όλα αυτά που ακούγονταν για το θέμα ήταν απλά φήμες και ανακαλύψαμε την πραγματικότητα, η οποία ήταν αρκετά θλιβερότερη απ' ό, τι φανταζόμαστε και μας επιφύλασσε περαιτέρω δυσάρεστες εκπλήξεις.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
but the situation regarding to the training of employees in threatened jobs is pitiful, especially in flanders where barely 10% of resources have been allocated, let alone paid out.
Αλλά σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση για τις απειλούμενες θέσεις εργασίας, εκεί, αντιθέτως, τα πράγματα δεν πάνε καθόλου καλά, ειδικά στη Φλάνδρα, όπου ούτε το 10% των μέσων δεν έφτασαν στον προορισμό τους, και ούτε κατεβλήθησαν πληρωές.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad: