Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
procedural
παρατηρησεις
Última actualización: 2020-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if the application were filed in a language other than the above five, the office would arrange for it to be translated into the procedural language indicated by the applicant.
Τέλος, άλλες τροπολογίες αποσκοπούν στο να εναρμονίσουν τη νέα νομοθεσία με τις διαδικασίες lamfalussy, οι οποίες εγκρίθηκαν από το Κοινοβούλιο σε προηγούμενη συνεδρίαση του στο Στρασβούργο.
they must however submit a translation in one of the abovementioned official procedural languages within a given period of time.
Ωστόσο, πρέπει να υποβάλουν, εντός ορισμένης προθεσμίας, μετάφρασή της σε μια από τις προαναφερόμενες επίσημες γλώσσες διαδικασίας.
the european commission conducts its internal business in three ‘procedural’ languages — english, french and german.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή χρησιμοποιεί στις εσωτερικές της εργασίες τρεις «διαδικαστικές» γλώσσες: αγγλικά, γαλλικά και γερμανικά.
after consideration of other options, the committee supports the recommendation of the commission that the community patent would require to be registered in full in one of the three procedural languages and that the claims should be translated into the other two.
Έπειτα από την εξέταση ορισμένων άλλων εναλλακτικών επιλογών, η ΟΚΕ υποστηρίζει την πρόταση της Επιτροπής σύμφωνα με την οποία το πλήρες κείμενο του κοινοτικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να καταχωρείται σε μία από τις τρεις γλώσσες διαδικασίας και οι αξιώσεις να μεταφράζονται στις δύο άλλες γλώσσες διαδικασίας.
if this method is chosen the committee considers that the commission should accept arrangements to ensure that an application for a community patent could be presented in the national language of the applicant, and should be translated into one of the three procedural languages without cost to the applicant.
Σε περίπτωση που επιλεγεί η μέθοδος αυτή η ΟΚΕ πιστεύει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να αποδεχθεί ρυθμίσεις που θα διασφαλίζουν ότι η αίτηση για ένα κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας μπορεί να υποβληθεί στη γλώσσα του αιτούντος και πρέπει να μεταφρασθεί σε μια από τις τρεις γλώσσες διαδικασίας χωρίς πρόσθετο κόστος για τον αιτούντα.
after consideration of other options, the committee supports the recommendation of the commission that the community patent should be required to be registered in full in one of the three procedural languages and that the claims should be translated into the other two, despite the fact that this may make questions of legal enforcement more complex.
Έπειτα από την εξέταση ορισμένων άλλων εναλλακτικών επιλογών, η ΟΚΕ επικροτεί την πρόταση της Επιτροπής σύμφωνα με την οποία το πλήρες κείμενο του κοινοτικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας πρέπει να καταχωρείται σε μία από τις τρεις γλώσσες διαδικασίας και οι αξιώσεις να μεταφράζονται στις δύο άλλες γλώσσες διαδικασίας, παρότι τούτο ενδέχεται να περιπλέξει περισσότερο τα θέματα που άπτονται της νομικής εκτέλεσης.
so the committee after long discussion had come down in favour of three "procedural" languages (english, french and german), translation into one of which would be needed if the language of the applicant was not one of the three but, following an amendment adopted during debate, "without additional cost to the applicant".
Ως εκ τούτου, έπειτα από μακρά συζήτηση, η ΟΚΕ τάχθηκε υπέρ της μετάφρασης του διπλώματος ευρεσιτεχνίας σε μία από τις εξής τρεις γλώσσες διαδικασίας: αγγλικά, γαλλικά ή γερμανικά, εφόσον η γλώσσα του αιτούντος δεν περιλαμβάνεται μεταξύ αυτών των τριών γλωσσών, αλλά - σύμφωνα με τροπολογία που υιοθετήθηκε έπειτα από συζήτηση - "χωρίς πρόσθετο κόστος για τον αιτούντα".