Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
joint parliamentary committees shall be governed by the procedures laid down in theagreement in question.
a parlamenti vegyes bizottsrlgokraa kdrd6sesmegrillapod6sban meg6llapftott eljrirasok vonatkoznak. vonatkoznak.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the principality of liechtenstein has a customs union with switzerland and is a contracting party to theagreement on the european economic area.
a liechtensteini hercegség vámunióban van svájccal, és az európai gazdasági térségről szóló megállapodás egyik szerződő fele.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
theagreement also contains provisions for scientific cooperation between the eu and mauritaniawith the aim of monitoring the state of resourcesin mauritanian waters.
a 2001.óta érvényben lévő előző megállapodást követően ez az eu által kötött legfontosabb halászati megállapodás, mind az európai unió általfizetendő pénzügyi kompenzáció (évente 86millió euró) szempontjából, mind a mauritániaáltal a vizeiben halászatot folytatni engedélyezett európai hajók számát (kb.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
theagreement also secures a contribution of more than eur 1 billion over five years fromthe eea and efta countries to the economic and social cohesion of the enlarged eea.
a találkozón különösen a regionális integráció és a kétrégiós együttműködés nemzetközi hatóságokban történő erősítése és a társadalmi kohézió – melynek címén az unió egy egész latin-amerikát érdeklő programot finanszírozott – fokozása került megtárgyalásra.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the initial agreement ranfor ten years, and is now renewable every six years. the current extension of theagreement is valid until 2009.
a part menti és a szárazföld belsejében található környezetekért megnyilvánuló növekvő kereslet más tevékenységekkel a térért folytatott növekvő versenyhez vezet, ideértve a lakásépítést és a turizmust is.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in order to promote greater convergence between national technical regulations and standards, theagreement requires countries to use international standards as a basis for their regulations where these areappropriate to fulfil the legitimate goals pursued.
ahhoz, hogy elősegítsék a nemzeti műszaki rendelkezések és szabványok egymáshoz közelítését, a megállapodás értelmében az országok kötelesek nemzetközi szabványokat alkalmazni rendeleteik alapjául, amennyiben ezekkel elérhetik a kitűzött jogos céljaikat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.the commission, or the union minister for foreign affairs where theagreement exclusively or principally relates to the common foreign and security policy,shall submit recommendations to the council of ministers, which shall adopt a europeandecision authorising the opening of negotiations.
(3)a bizottság, illetve – ha a megállapodás kizárólag vagy túlnyomórészt aközös kül- és biztonságpolitikára vonatkozik – az unió külügyminisztere ajánlást nyújt bea tanácsnak, amely a tárgyalások megkezdéséről európai határozatot fogad el.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
decisions with regard to the following shall be taken according to the procedure provided for in article 2: (a) adjustment of the community's obligations underthe protocols referred to in article 2 (1) of theagreement on fisheries;
a következőkre vonatkozó határozatokat a 2. cikkben meghatározott eljárás szerint kell meghozni: a) a közösségre a halászati megállapodás 2. cikkének (1) bekezdésében említett jegyzőkönyvek értelmében vonatkozó kötelezettségek módosítása;
Última actualización: 2016-12-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad: