Usted buscó: tidings (Inglés - Hebreo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Hebreo

Información

Inglés

tidings

Hebreo

אקטואליה

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

o thou that tellest good tidings to zion (alto and chorus):10.

Hebreo

אריה (אלט) ומקהלה: o thou tellest good tidings to zion10.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,

Hebreo

ואנחנו מבשרים אתכם את בשורת ההבטחה אשר היתה לאבותינו כי אתה מלא האלהים לבנינו בהקימו את ישוע׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

he shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the lord.

Hebreo

משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and the spirit of god came upon saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.

Hebreo

ותצלח רוח אלהים על שאול בשמעו את הדברים האלה ויחר אפו מאד׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.

Hebreo

וישמע העם את הדבר הרע הזה ויתאבלו ולא שתו איש עדיו עליו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all jerusalem was in an uproar.

Hebreo

והמה מבקשים להמיתו והשמועה באה אל שר האלף של הגדוד כי כל ירושלים נבוכה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the first shall say to zion, behold, behold them: and i will give to jerusalem one that bringeth good tidings.

Hebreo

ראשון לציון הנה הנם ולירושלם מבשר אתן׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

cursed be the man who brought tidings to my father, saying, a man child is born unto thee; making him very glad.

Hebreo

ארור האיש אשר בשר את אבי לאמר ילד לך בן זכר שמח שמחהו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

but tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.

Hebreo

ושמעות יבהלהו ממזרח ומצפון ויצא בחמא גדלה להשמיד ולהחרים רבים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of god: and the twelve were with him,

Hebreo

ויהי אחרי כן ויעבר מעיר אל עיר ומכפר אל כפר קורא ומבשר את מלכות האלהים ושנים העשר אתו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and the angel answering said unto him, i am gabriel, that stand in the presence of god; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.

Hebreo

ויען המלאך ויאמר אליו אני גבריאל העומד לפני האלהים ושלוח אנכי לדבר אליך ולבשרך את זאת׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.

Hebreo

ויפשיטהו וישאו את ראשו ואת כליו וישלחו בארץ פלשתים סביב לבשר את עצביהם ואת העם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and how shall they preach, except they be sent? as it is written, how beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!

Hebreo

ואיך יגידו אם אינם שלוחים ככתוב מה נאוו רגלי מבשר שלום מבשר טוב׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and joab said unto him, thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.

Hebreo

ויאמר לו יואב לא איש בשרה אתה היום הזה ובשרת ביום אחר והיום הזה לא תבשר כי על בן המלך מת׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and david saved neither man nor woman alive, to bring tidings to gath, saying, lest they should tell on us, saying, so did david, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the philistines.

Hebreo

ואיש ואשה לא יחיה דוד להביא גת לאמר פן יגדו עלינו לאמר כה עשה דוד וכה משפטו כל הימים אשר ישב בשדה פלשתים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,182,652 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo