Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
they were hemmed in from all sides .
उन्हें चारों तरफ से घेर लिया गया था ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
before the second world war , germany was hemmed in by enemies .
दूसरे महायुद्ध से पहले जर्मनी देश चारों तरफ से घेर लिया गया था ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mocked were messenger before thee ; but their scoffers were hemmed in by the thing that they mocked .
और कुछ तुम ही नहीं तुमसे पहले पैग़म्बरों के साथ मसख़रापन किया जा चुका है तो उन पैग़म्बरों से मसखरापन करने वालों को उस सख्त अज़ाब ने आ घेर लिया जिसकी वह हँसी उड़ाया करते थे
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but , as we go along , the more laws we make the more hemmed in we become ; because nobody can envision all the situations that can arise .
लेकिन जैसे - जैसे हम आगे बढ़ते हैं , और जैसे - जैसे हम ज्यादा कानून बनाते जाते हैं , हमारे चारों ओर और मजबूत घेरा बनता जाता है ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but the fact was that hemmed in by caste on one hand , and the joint family on the other , the individual did not get . enough liberty or opportunity for self - development and self - expression .
किंतु तथ्य यह थ कि एक ओर जाति के द्वारा दूसरी ओर संयुक्त परिवार पद्धति से सीमित हो जाने के कारण प्रत्येक व्यक्ति को पर्याप्त स्वतंत्रता नहीं मिलती थी या आत्मविकास तथा अथिव्यक्ति का अवसर नहीं मिलता था ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
israel hardly enjoys freedom of action to pursue victory ; in particular , it is hemmed in by the wishes of its primary ally , the american government . that is why i , an american analyst , address this issue with the intention of influencing policy in the united states and other western countries .
फिलीस्तीनी अरब के साथ इजरायल के युद्ध में इस अंतरदृष्टि के आधार पर कुछ निष्कर्ष निकलते हैं .
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: