De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
please i will call you
प्लीज मैं आपको शांत कर दूंगा
Última actualización: 2019-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
after some time i will call you
कुछ समय बाद मैं आपको ki hindi बोलूंगा
Última actualización: 2020-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will call you then come
मैं आपको फोन करूँगा तब आओ
Última actualización: 2017-11-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
i will call you then go to
m sone jaraha hu meko call kro
Última actualización: 2020-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will call you
aapne mujhe call kyu kiya tha
Última actualización: 2025-08-03
Frecuencia de uso: 69
Calidad:
Referencia:
will call you then come
मैं आपको बुलाऊंगा और फिर आऊंगा
Última actualización: 2024-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
please allow me some time will call you
कृपया मुझे कुछ समय दें मैं आपको कॉल करूंगामैडम कृपया ड्राइवर को समय पर भेज दीजिएमैडम कृपया ड्राइवर को समय पर भेज दीजिए
Última actualización: 2024-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will call you in some time
मैं तुम्हें कभी-कभी फोन करूंगा
Última actualización: 2019-12-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i will call you after some time
मैं आपको कुछ समय बाद फोन करूंगा
Última actualización: 2025-08-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
you had said i will call you after some time
आपने कहा कि मैं आपको कुछ समय बाद फोन करूंगा
Última actualización: 2023-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will call u after some time when i am free
मैं कुछ समय के बाद यू फोन जब मैं मुक्त हो जाएगा
Última actualización: 2021-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will call u after some time
मैं कुछ समय बाद आपको फोन करूंगा
Última actualización: 2020-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chachaji she is not attending my call i will call her again after some time
चाचा जी वह मेरी कॉल अटेंड नहीं कर रही हैं, मैं उन्हें कुछ मिनटों के बाद फिर से कॉल करूंगा
Última actualización: 2024-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: