Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so what shall i do
i wish we will become good friends
Última actualización: 2021-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now, what shall i do
कि अब क्या करूँ
Última actualización: 2021-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what shall i do for you ?
मैं आपके लिए क्या कर सकता हूँ ?
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
what shall i do for your children
हमें एक साथ नृत्य करते हैं
Última actualización: 2021-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what shall i say now
अब मैं क्या कहूं
Última actualización: 2021-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what shall i call you
मैं तुम्हें क्या बुलाऊंगा
Última actualización: 2021-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shall i do dl battle
डीपी लड़ा
Última actualización: 2020-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"what shall i do?" i said to myself.
"क्या करूँ?" मैंने अपने-आप से पूछा।
Última actualización: 2019-07-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
who the hell are u to tell m what shall i do
तो मुझे बताओ कि मैं तुम्हारे लिए क्या कर सकता हूँ
Última actualización: 2021-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what shall i call you my friend?
क्या आप मुझे फेसबुक पर जोड़ सकते हैं
Última actualización: 2023-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whereas the pressing question in adolescence is , what shall i do ?
जबकि युवावस्था में महत्वपूर्ण प्रश्न होता है , मैं क्या करूं ?
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
again he said, "to what shall i compare the kingdom of god?
उस ने फिर कहा; मैं परमेश्वर के राज्य कि उपमा किस से दूं?
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
what shall i render unto the lord for all his benefits toward me?
यहोवा ने मेरे जितने उपकार किए हैं, उनका बदला मैं उसको क्या दूं?
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the lord said, shall i hide from abraham that thing which i do;
तब यहोवा ने कहा, यह जो मैं करता हूं सो क्या इब्राहीम से छिपा रखूं ?
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and what shall i say to the great crowds of muslim peasants and workers who come to listen to me ?
और मैं मुसलमान किसानों और मजदूरों की उस भारी भीड़ से क्या कहूं , जो मेरी बात सुनने के लिए इकट्ठी होती है ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and a certain ruler asked him, saying, good master, what shall i do to inherit eternal life?
किसी सरदार ने उस से पूछा, हे उत्तम गुरू, अनन्तजीवन का अधिकारी होने के लिये मैं क्या करूं?
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a certain ruler asked him, saying, "good teacher, what shall i do to inherit eternal life?"
किसी सरदार ने उस से पूछा, हे उत्तम गुरू, अनन्तजीवन का अधिकारी होने के लिये मैं क्या करूं?
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and she went forth, and said unto her mother, what shall i ask? and she said, the head of john the baptist.
उस ने बाहर जाकर अपनी माता से पूछा, कि मैं क्या मांगूं? वह बोली; यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले का सिर।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he thought within himself, saying, what shall i do, because i have no room where to bestow my fruits?
तब वह अपने मन में विचार करने लगा, कि मैं क्या करूं, क्योंकि मेरे यहां जगह नहीं, जहां अपनी उपज इत्यादि रखूं।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
benvollo tell me in sadness who is that you love? romeo what, shall i groan and tell thee?
benvolio उदासी जो है कि तुम प्यार में मुझे बताओ? रोमियो क्या मैं जाएगा कराह और तुमको बता?
Última actualización: 2019-07-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: