Usted buscó: do you mind if i'm studing (Inglés - Italiano)

Inglés

Traductor

do you mind if i'm studing

Traductor

Italiano

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Italiano

Información

Inglés

do you mind if i smoke?

Italiano

le dispiace se fumo?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do you mind if i smoke here?

Italiano

ti dispiace se fumo qui?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do you mind if i lick your pussy?

Italiano

ti spiace se ti lecco la figa?

Última actualización: 2018-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you mind if i practice my italian

Italiano

ho bisogno di praticare il mio italiano

Última actualización: 2022-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you wanna know if i'm doing okay

Italiano

vuoi sapere se sto facendo bene

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you mind if i smoke in the car?

Italiano

ti dispiace se fumo in macchina?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you mind?

Italiano

no, non tu

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you mind very much if i re-use it???

Italiano

do you mind very much if i re-use it???

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

c/do you mind if i call you babe or baby

Italiano

c/ti dispiace se ti chiamo piccola o piccola?

Última actualización: 2021-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you mind pets?

Italiano

gradisci animali?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

"do you mind if we go through?"

Italiano

ma lo sai che sei strana?"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

do you mind if i put my luggage (baggage) here?

Italiano

le dispiace se metto i miei bagagli qui?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

"well do you mind if i look around the car a little bit?"

Italiano

"beh ti dispiace se dò un'occhiata nella macchina un pochino?"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

do you mind a family who smokes?

Italiano

ti disturba una famiglia in cui si fuma?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

would you mind if i sit here, of course not be my guest

Italiano

scusi se siedo qua, prego si figuri.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

would you mind if in an instant i fell in love with you and your air of serenity

Italiano

scusa se mi innamorai in un istante di te per l aria serena che hai.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what do i need to bear in mind if i'm considering studying at a german university after my course at prolog?

Italiano

ad un'università tedesca?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

"as you see, i haven't." "do you mind if i tell nikolai antonich about our conversation?"

Italiano

"eh, sм," dissi a caso, "non era poi tanto vecchio."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

dad, do you mind taking me to school tomorrow by car?

Italiano

papà, ti dispiacerebbe accompagnarmi a scuola in macchina domani?

Última actualización: 2017-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

before doing anything in your family, ask: “do you mind if i do this? would you like me to do this?”

Italiano

prima di fare una cosa in famiglia: “permesso, posso farlo? ti piace che io faccia così?”. quel linguaggio educato e pieno d’amore.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,877,196,434 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo