Preguntar a Google

Usted buscó: graveside (Inglés - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Italiano

Información

Inglés

21. Graveside

Italiano

21. Graveside

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

And never pray over any of them when he dies, nor stand at his graveside.

Italiano

Non pregare per nessuno di loro quando muoiono e non star ritto [in preghiera] davanti alla loro tomba.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

You are never to pray over anyone of them who dies, nor are you to stand at his graveside.

Italiano

Non pregare per nessuno di loro quando muoiono e non star ritto [in preghiera] davanti alla loro tomba.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

They were bitter and confused, and they left the graveside to enter a bleak five-year period of doubts, questions, guilt, and self-examination.

Italiano

Erano amareggiati e confusi, e lasciarono il cimitero per entrare in un periodo di cinque anni di dubbi, domande, sensi di colpa ed esami di coscienza.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

A panel at the gate announced the flight to Augsburg. I took a seat and there was no clarity other than this: Björn wanted me to feel guilty. De mortuis nil nisi bene – fine by me. But I was certain that Björn had pictured me collapsing at his graveside three weeks after his death. I wasn’t going to do him that favour, oh no. I wanted to win back the decision he’d taken out of my hands.

Italiano

Al gate un tabellone annunciava il volo per Augusta, mi sedetti e in quel momento non vi era nulla di più chiaro di questo: Björn voleva che io mi sentissi in colpa. De mortuis nil nisi bene, a causa mia. Ma ero sicura che Björn si era raffigurato come, tre settimane dopo la sua morte, mi sarei accasciata presso la sua tomba.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

It was my guess that my wife, now living in northern Virginia, was not making herself available as a witness at trial. I had not seen her for seven weeks and was legally prevented from communicating with her, directly or indirectly, in any way. Now, presumably, all the nonsense would end. Hurriedly, I drove to northeastern Pennsylvania for a graveside commemoration of my late father’s 100th birthday on March 28, 2012.

Italiano

Io non l'avevo vista per sette settimane ed è stato legalmente impedito di comunicare con lei, direttamente o indirettamente, in alcun modo. Ora, presumibilmente, tutte le sciocchezze sarebbe finita. In fretta, ho guidato al nord-est della Pennsylvania per una commemorazione funebre di 100 ° compleanno di mio padre defunto il 28 marzo, 2012.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

It was my guess that my wife, now living in northern Virginia, was not making herself available as a witness at trial. I had not seen her for seven weeks and was legally prevented from communicating with her, directly or indirectly, in any way. Now, presumably, all the nonsense would end. Hurriedly, I drove to northeastern Pennsylvania for a graveside commemoration of my late father’s 100th birthday on March 28, 2012.

Italiano

Ora, presumibilmente, tutte le sciocchezze sarebbe finita. In fretta, ho guidato al nord-est della Pennsylvania per una commemorazione funebre di 100 ° compleanno di mio padre defunto il 28 marzo, 2012.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

The children belong to heaven. Ian Sigurd was allowed to go home.” With these words, Sverre Riksfjord, who had held Ian Sigurd in his arms as a baby and blessed him, comforted the parents and siblings at the graveside.

Italiano

I bambini appartengono al cielo. Ian Sigurd ha ricevuto il permesso di tornare a casa.” Sverre Riksfjord ha usato queste parole per consolare i genitori e i fratelli al funerale.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

King Hussein said at Yitzhak Rabin's graveside, 'We all have to die, but when we do it is worth dying for something - in this case, for peace.' He also said, 'My friend, Prime Minister Yitzhak Rabin, died for peace!'

Italiano

È già stato detto: dobbiamo essere equilibrati; dobbiamo schierarci contro entrambi gli estremismi; dobbiamo esige re che entrambe le parti rispettino i diritti umani ed insistere affinché vengano ripresi i negoziati per rimettere in moto il processo d pace.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

King Hussein said at Yitzhak Rabin 's graveside,' We all have to die, but when we do it is worth dying for something- in this case, for peace.'

Italiano

Re Hussein al funerale del premier Yitzhak Rabin ha affermato: » Tutti dobbiamo morire, ma a questo punto conviene morire per una causa- in questo caso per la pace ».

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo