De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i thank you for your support.
vi ringrazio per il vostro sostegno.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
thank you for your support.
vi ringrazio per il vostro sostegno.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
thank you for your support.
grazie per il vostro aiuto.
Última actualización: 2011-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
thank you, for your support!
e una donna che gode di una grande credibilità per la sua professionalità, la sua intelligenza e la sua classe.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so thank you for your support.
dunque grazie per il vostro appoggio!
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
first, may i thank you for your support.
. ( el) in primo luogo la ringrazio per il suo appoggio.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
may i thank you all for your support and trust in me.
mi permetto di ringraziare tutti per il sostegno e la fiducia dimostrati.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
mr daul, thank you for your support.
signor presidente, onorevole daul, la ringrazio per il suo sostegno.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i thank you for your enthusiastic support and hope you can deliver.
vi ringrazio per l' entusiastico sostegno e spero che i risultati si concretizzino presto.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ladies and gentlemen, i thank you for your support.
onorevoli colleghi, vi ringrazio per il vostro sostegno.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mrs muscardini, thank you for your support.
onorevole muscardini, la ringrazio per il suo sostegno.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
so i thank you for your support and i look forward to hearing your views.
vi ringrazio dunque per il vostro sostegno e attendo di sentire i vostri pareri.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad: