Usted buscó: night's 8'o colock (Inglés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Italian

Información

English

night's 8'o colock

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Italiano

Información

Inglés

tourist tax per person per night 8

Italiano

tassa di soggiorno a persona al giorno 8

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

che significa lt` s 8 o`click in tre evening in hong kong

Italiano

che significa lt`s 8 o`click in tre serata a hong kong

Última actualización: 2021-12-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

8 o taste and see that the lord is good: blessed is the man that trusteth in him.

Italiano

8 gustate e vedete quanto l’eterno è buono! beato l’uomo che confida in lui.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

8 o bless our god, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

Italiano

8 benedite il nostro dio, o popoli, e fate risonar la voce della sua lode!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

34:8 o taste and see that the lord is good: blessed is the man that trusteth in him.

Italiano

34:9 gustate e vedete quanto è buono il signore; beato l'uomo che in lui si rifugia.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

66:8 o bless our god, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

Italiano

66:8 benedite, popoli, il nostro dio,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

8 o lord our god, you answered them; you were a forgiving god to them, and yet an avenger of their evil deeds.

Italiano

99:8 signore, dio nostro, tu li esaudivi, eri per loro un dio paziente, pur castigando i loro peccati.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

162208-28-8 | o-(2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-{[1-(tert-butoxycarbonyl)-1-methylethoxy]imino}acetyl) o',o''-diethyl phosphorothioate |

Italiano

162208-28-8 | tiofosfato di o-(2-(2-amminotiazol-4-il)-2-{[1-(terz-butossicarbonil)-1-metiletossi]imino}acetil) o',o''-dietile |

Última actualización: 2012-04-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,718,671 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo