Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hope and strength
spes et fortivdo
Última actualización: 2018-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
courage and strength
virtus et fortitudo
Última actualización: 2022-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
with charm and strength
et suavis et fortis
Última actualización: 2015-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
love, loyalty and respect
Última actualización: 2023-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
courage, commitment and strength
virtute, pulchritudinis, sedulitate et missionali fortitudinem
Última actualización: 2020-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
courage, grace, and strength
animi gratia et fortitudine
Última actualización: 2020-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
virtue and strength in faith
protege
Última actualización: 2021-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
with faith and strength to the light
fide fortiter ad lucem
Última actualización: 2014-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
strength through diversity, loyalty and growth
fortitudinem per numeros
Última actualización: 2020-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
love the lord with all your heart soul mind and strength
dominum diligite ex toto corde et anima
Última actualización: 2022-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
with him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentia
Última actualización: 2023-10-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
god is our refuge and strength, a very present help in trouble.
in finem pro filiis core psalmu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
give unto the lord, o ye mighty, give unto the lord glory and strength.
psalmus cantici in dedicatione domus davi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
give unto the lord, ye kindreds of the people, give unto the lord glory and strength.
adferte domino familiae populorum adferte domino gloriam et imperiu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
give unto the lord, o ye kindreds of the people, give unto the lord glory and strength.
confundantur omnes qui adorant sculptilia qui gloriantur in simulacris suis adorate eum omnes angeli eiu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the lord is his treasure.
et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thou, o king, art a king of kings: for the god of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
tu rex regum es et deus caeli regnum fortitudinem et imperium et gloriam dedit tib
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surely, shall one say, in the lord have i righteousness and strength: even to him shall men come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
ergo in domino dicet meae sunt iustitiae et imperium ad eum venient et confundentur omnes qui repugnant e
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saying with a loud voice, worthy is the lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thou sayest, (but they are but vain words,) i have counsel and strength for the war. now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
forsitan inisti consilium ut praepares te ad proelium in quo confidis ut audeas rebellar
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: