Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and i must say that it is this fact which most disappoints me this afternoon in parliament.
un man jāsaka, ka šovakar parlamentā mani sarūgtina tieši šis apstāklis.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
as a result of the strictly intergovernmental and voluntary nature of the cooperation, often the european union's words are just words, in other words, a programme starts to operate and is interrupted because, either governments have not supplied the material resources, or, having offered them, they withdraw them, which means that we end up with repeated statements that really disappoint the public, announcing the withdrawal of funds once the operation has started or after very limited or short periods.
tā iemesla dēļ, ka sadarbība tiek īstenota starp valstīm un, pamatojoties uz brīvprātības principu, bieži vien eiropas savienības teiktais ir tikai vārdi, vai, citiem vārdiem sakot, pēc tam, kad ir uzsākta programmas darbība, tā tiek pārtraukta, jo valstis nav nodrošinājušas materiālos resursus vai ir piedāvājušas, bet tomēr nav sniegušas, kas nozīmē, ka mums atkārtoti ir jāsniedz paziņojumi par finansējuma atsaukšanu, kas patiešām sarūgtina sabiedrību, tūlīt pēc programmas īstenošanas uzsākšanas vai ļoti drīz pēc tam.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad: