Usted buscó: detestable (Inglés - Malayo)

Inglés

Traductor

detestable

Traductor

Malayo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

the evil of all these is detestable to your lord.

Malayo

tiap-tiap satu perintah itu, menyalahinya adalah kejahatan yang dibenci di sisi tuhanmu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the words that they speak are certainly detestable and sinful.

Malayo

dan sesungguhnya mereka (dengan melakukan yang demikian) memperkatakan suatu perkara yang mungkar dan dusta.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

all that is evil in the sight of your lord, and is detestable.

Malayo

tiap-tiap satu perintah itu, menyalahinya adalah kejahatan yang dibenci di sisi tuhanmu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

all such things are sins and detestable in the sight of your lord.

Malayo

tiap-tiap satu perintah itu, menyalahinya adalah kejahatan yang dibenci di sisi tuhanmu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

yet they attribute to god what they find detestable; and their tongues assert the lie that for them is only good.

Malayo

dan mereka mengadakan bagi allah apa yang mereka sendiri tidak menyukainya; dalam pada itu, lidah mereka memperkatakan perkara yang dusta, (kononnya) bahawa mereka akan beroleh kesudahan yang baik di sisi allah.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but allah has endeared the belief to youand beautified it in your hearts, and has made detestable to you disbelief, wrongdoing, and disobedience. such are those who are righteous

Malayo

bahawasanya dalam kalangan kamu ada rasulullah (maka janganlah kemahuan atau pendapat kamu mendahului pentadbirannya); kalaulah ia menurut kehendak kamu dalam kebanyakan perkara, tentulah kamu akan mengalami kesukaran; akan tetapi (rasulullah tidak menurut melainkan perkara yang diwahyukan kepadanya, dan kamu wahai orang-orang yang beriman hendaklah bersyukur kerana) allah menjadikan iman suatu perkara yang kamu cintai serta di perhiaskannya dalam hati kamu, dan menjadikan kekufuran dan perbuatan fasik serta perbuatan derhaka itu: perkara-perkara yang kamu benci; mereka yang bersifat demikian ialah orang-orang yang tetap menurut jalan yang lurus; -

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

recite what has been revealed to you of this book, and be constant in devotion. surely prayer keeps you away from the obscene and detestable, but the remembrance of god is greater far; and god knows what you do.

Malayo

bacalah serta ikutlah (wahai muhammad) akan apa yang diwahyukan kepadamu dari al-quran, dan dirikanlah sembahyang (dengan tekun); sesungguhnya sembahyang itu mencegah dari perbuatan yang keji dan mungkar; dan sesungguhnya mengingati allah adalah lebih besar (faedahnya dan kesannya); dan (ingatlah) allah mengetahui akan apa yang kamu kerjakan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if he obeyed you in much of the affair, you would suffer; but god has endeared to you belief, decking it fair in your hearts, and he has made detestable to you unbelief and ungodliness and disobedience. those -- they are the right-minded,

Malayo

bahawasanya dalam kalangan kamu ada rasulullah (maka janganlah kemahuan atau pendapat kamu mendahului pentadbirannya); kalaulah ia menurut kehendak kamu dalam kebanyakan perkara, tentulah kamu akan mengalami kesukaran; akan tetapi (rasulullah tidak menurut melainkan perkara yang diwahyukan kepadanya, dan kamu wahai orang-orang yang beriman hendaklah bersyukur kerana) allah menjadikan iman suatu perkara yang kamu cintai serta di perhiaskannya dalam hati kamu, dan menjadikan kekufuran dan perbuatan fasik serta perbuatan derhaka itu: perkara-perkara yang kamu benci; mereka yang bersifat demikian ialah orang-orang yang tetap menurut jalan yang lurus; -

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,952,014,424 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo