Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
di
diperolehi
Última actualización: 2020-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di mana
kamu dimana sayang
Última actualización: 2021-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di dalam
kesedaran situasi
Última actualización: 2020-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-di color
warna -di
Última actualización: 2010-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yang di tanda
kilang lain
Última actualización: 2022-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di manakah engkau,
where were you
Última actualización: 2017-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adakah anda di sana?
are you there?
Última actualización: 2023-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
banyak buku di rak buku
Última actualización: 2021-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hidup perlu di teruskan
hidup perlu diteruskan
Última actualización: 2022-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jenis jenis burung di malaysia
roswarp
Última actualización: 2020-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this study focuses on the field of grammar which refers to working phrases. this study aimed to identify the types of working phrases and compare the formation of working phrase constructions. in this study also focuses on the construction of working phrases found in the novel the weigth of our sky and its translation di situ langit dijunjung. in addition, this study uses the theory of max morenberg (2002) doing grammar and nik safiah karim et.al (2015) grammar dewan edisi keti
kajian ini memberi fokus terhadap bidang tatabahasa iaitu merujuk kepada frasa kerja. kajian ini bertujuan untuk mengenal pasti jenis frasa kerja dan membandingkan pembentukan binaan frasa kerja. dalam kajian ini juga memberi fokus terhadap binaan frasa kerja yang terdapat dalam novel the weigth of our sky dan terjemahannya di situ langit dijunjung. selain itu, kajian ini menggunakan teori max morenberg (2002) doing grammar dan nik safiah karim et.al (2015) tatabahasa dewan edisi keti
Última actualización: 2021-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: