Usted buscó: if yes then what should you do (Inglés - Malayo)

Inglés

Traductor

if yes then what should you do

Traductor

Malayo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

what should you do to take care of your online reputation?

Malayo

apakah yang perlu anda lakukan untuk menjaga reputasi dalam talian anda?

Última actualización: 2019-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what should you do to get more information about lampu island?

Malayo

apakah yang perlu anda lakukan untuk mendapatkan maklumat lanjut mengenai pulau lampu?

Última actualización: 2017-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but if you do not bring him with you, then i shall have no grain for you, nor should you come back to me."

Malayo

oleh itu, kalau kamu tidak membawanya kepadaku, maka tidak ada hak bagi kamu mendapat bekalan makanan di sisiku, dan janganlah kamu menghampiriku lagi".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

would ye then, if ye were given the command, work corruption in the land and sever your ties of kinship?

Malayo

(kalau kamu tidak mematuhi perintah) maka tidakkah kamu harus dibimbang dan dikhuatirkan - jika kamu dapat memegang kuasa - kamu akan melakukan kerosakan di muka bumi, dan memutuskan hubungan silaturrahim dengan kaum kerabat?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

every foods was allowable unto the children of isra'il, save that which isra'il had forbidden unto himself, ere the taurat was revealed. say thou: bring ye then the taurat and recite it, if ye say sooth.

Malayo

segala jenis makanan dahulu adalah halal bagi bani israil, kecuali makanan yang diharamkan oleh israil (nabi yaakub) kepada dirinya sendiri sebelum diturunkan kitab taurat. katakanlah (wahai muhammad): "(jika ada makanan yang diharamkan kepada kamu - wahai bani israil - sebelum kitab taurat diturunkan) maka bawalah kamu kitab taurat itu kemudian bacalah akan dia, kalau betul kamu orang-orang yang benar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,920,155,829 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo