Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
its me
its me haikal
Última actualización: 2022-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yes its me
ya saya mata mata
Última actualización: 2023-07-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
maksud its me
this was me
Última actualización: 2020-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's me
sekarang ini saya
Última actualización: 2023-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maksud is it me
maksud adakah saya
Última actualización: 2017-07-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
hello teacher naimah ✌🏻my name is anis zulaikha... you can call me anis 🥰
hello cikgu naimah ✌🏻nama saya anis zulaikha... anda boleh panggil saya anis. 🥰
Última actualización: 2022-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i love you don't missing it me you are very beautiful
saya sayang awak jangan hilang saya awak sangat cantik
Última actualización: 2023-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hi and good luck. i am haffizzatul, my vlog today will tell about the niche market, which is birdwatching. but before that, this is my cat luna. okay back to business hahaha i did research on birdwatching, but it was very impossible for me to go to snake island today. so i took a decision to go somewhere to see the birds. okey jomm. we're here, but first mask! heee it's me so, we're actually in the bur garden
hai dan selamat sejahtera. saya haffizzatul, vlog saya hari ini akan menceritakan mengenai niche market, iaitu birdwatching. tapi sebelum tu, ini kucing saya luna. okey back to business hahaha saya ada membuat research mengenai birdwatching, tapi ia nya sangat mustahil untuk saya ke pulau ular hari ini. jadi saya mengambil satu keputusan untuk pergi ke suatu tempat untuk melihat burung burung. okey jomm. kita sudah sampai, but first mask! heee it’s me jadi, sebenarnya kita ditaman bur
Última actualización: 2022-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: